Parallel Verses
Darby Translation
And Zillah, she also bore Tubal-Cain, the forger of every kind of tool of brass and iron. And the sister of Tubal-Cain was Naamah.
New American Standard Bible
As for Zillah, she also gave birth to Tubal-cain, the forger of all implements of bronze and iron; and the sister of Tubal-cain was Naamah.
King James Version
And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain was Naamah.
Holman Bible
Zillah bore Tubal-cain, who made all kinds of bronze and iron tools. Tubal-cain’s sister was Naamah.
International Standard Version
Zillah gave birth to Tubal-cain, who became a forger of bronze and iron work. Tubal-cain's sister was Naamah.
A Conservative Version
And Zillah, she also bore Tubal-cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron. And the sister of Tubal-cain was Naamah.
American Standard Version
And Zillah, she also bare Tubal-cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron: and the sister of Tubal-cain was Naamah.
Amplified
Zillah gave birth to Tubal-cain, the smith (craftsman) and teacher of every artisan in instruments of bronze and iron. The sister of Tubal-cain was Naamah.
Bible in Basic English
And Zillah gave birth to Tubal-cain, who is the father of every maker of cutting instruments of brass and iron: and the sister of Tubal-cain was Naamah.
Julia Smith Translation
And Zillah, she also will bear Tubal Cain, sharpening every cutting instrument of brass and iron: and Tubal Cain's sister was Naamah.
King James 2000
And Zillah, she also bore Tubalcain, an instructor of every forger in bronze and iron: and the sister of Tubalcain was Naamah.
Lexham Expanded Bible
Then Zillah also gave birth to Tubal-Cain who forged all [kinds of] tools of bronze and iron. And the sister of Tubal-Cain [was] Naamah.
Modern King James verseion
And Zillah also bore Tubalcain, the hammerer of every engraving tool of bronze and iron. And the sister of Tubalcain was Naamah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Zillah she also bare Tubalcain; a worker in metal and a father of all that grave in brass and iron. And Tubalcain's sister was called Naamah.
NET Bible
Now Zillah also gave birth to Tubal-Cain, who heated metal and shaped all kinds of tools made of bronze and iron. The sister of Tubal-Cain was Naamah.
New Heart English Bible
Zillah also gave birth to Tubal Cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron. Tubal Cain's sister was Naamah.
The Emphasized Bible
And, as for Zillah, she also, bare Tubal-Cain, a sharpener of every cutting instrument of bronze and iron, - and, the sister of Tubal-Cain, was Naamah.
Webster
And Zillah, she also bore Tubalcain, an instructor of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain was Naamah.
World English Bible
Zillah also gave birth to Tubal Cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron. Tubal Cain's sister was Naamah.
Youngs Literal Translation
And Zillah she also bare Tubal-Cain, an instructor of every artificer in brass and iron; and a sister of Tubal-Cain is Naamah.
Themes
Antediluvians » Occupations of
Art » Primitive » Invention of musical instruments and instruments of iron and copper (av, brass)
Art » Artisans, skillful » Tubal-cain
Arts and crafts » Names of various » Braziers
Brass » Antiquity of working in
Brazier » An artificer in brass and copper
Iron » Used from the earliest age
Lamech » Father of jabal, jubal, and tubal-cain
Master workman » Instances of » Tubal-cain
Mechanic » Instances of » Tubal-cain
Topics
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Genesis 4:22
Verse Info
Context Readings
Cain And Abel
21 And his brother's name was Jubal: he was the father of those who handle the harp and pipe. 22 And Zillah, she also bore Tubal-Cain, the forger of every kind of tool of brass and iron. And the sister of Tubal-Cain was Naamah. 23 And Lemech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice, Ye wives of Lemech, listen to my speech. For I have slain a man for my wound, and a youth for my bruise.
Phrases
Cross References
Exodus 25:3
And this is the heave-offering that ye shall take of them: gold, and silver, and copper,
Numbers 31:22
Only the gold, and the silver, the copper, the iron, the tin, and the lead,
Deuteronomy 8:9
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, where thou shalt lack nothing; a land whose stones are iron, and out of whose mountains thou wilt dig copper.
Deuteronomy 33:25
Iron and brass shall be thy bolts; And thy rest as thy days.
2 Chronicles 2:7
And now send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple and crimson and blue, and experienced in carving, besides the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.