Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Cain, "Why art thou angry, and why lowerest thou? Knowest thou not, if thou dost well thou shalt receive it?

New American Standard Bible

Then the Lord said to Cain, “Why are you angry? And why has your countenance fallen?

King James Version

And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

Holman Bible

Then the Lord said to Cain, “Why are you furious? And why do you look despondent?

International Standard Version

When Cain became very upset and depressed, the LORD asked Cain, "Why are you so upset? Why are you depressed?

A Conservative Version

And LORD said to Cain, Why are thou angry? And why has thy countenance fallen?

American Standard Version

And Jehovah said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

Amplified

And the Lord said to Cain, “Why are you so angry? And why do you look annoyed?

Bible in Basic English

And the Lord said to Cain, Why are you angry? and why is your face sad?

Darby Translation

And Jehovah said to Cain, Why art thou angry, and why is thy countenance fallen?

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Cain, Why art thou angry, and why does thy countenance fall?

King James 2000

And the LORD said unto Cain, Why are you angry? and why is your countenance fallen?

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Cain, "Why are you angry, and why is your face fallen?

Modern King James verseion

And Jehovah said to Cain, Why have you angrily glowed? And why did your face fall?

NET Bible

Then the Lord said to Cain, "Why are you angry, and why is your expression downcast?

New Heart English Bible

The LORD said to Cain, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?

The Emphasized Bible

So then Yahweh said unto Cain, - Wherefore hath it angered thee, and wherefore hath thy countenance fallen?

Webster

And the LORD said to Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

World English Bible

Yahweh said to Cain, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Cain, 'Why hast thou displeasure? and why hath thy countenance fallen?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

קין 
Qayin 
Usage: 19

Why art thou wroth
חרה 
Charah 
Usage: 91

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Cain And Abel

5 but unto Cain and unto his offering, looked he not. And Cain was wroth exceedingly, and lowered. 6 And the LORD said unto Cain, "Why art thou angry, and why lowerest thou? Knowest thou not, if thou dost well thou shalt receive it? 7 But and if thou dost evil, by and by thy sin lieth open in the door. Notwithstanding, let it be subdued unto thee, and see thou rule it."

Cross References

1 Chronicles 13:11-13

And there he died before God. And David was displeased, because the LORD had rent a rent in Uzzah, and called the said place Perezuzzah unto this day.

Job 5:2

As for the foolish man, displeasure killeth him; and anger slayeth the ignorant.

Isaiah 1:18

And so though your sins be like to purple, they shall be made as white as snow; and though they be as red as scarlet, they shall be made like white wool.

Jeremiah 2:5

Thus sayeth the LORD unto you, "What unfaithfulness found your fathers in me, that they went so far away from me, falling to lightness, and being so vain?

Jeremiah 2:31

If ye be the people of the LORD, then hearken unto his word: Am I then become a wilderness unto the people of Israel? Or a land that hath no light? Wherefore sayeth my people then, 'We are lords; and we will come no more unto thee'?

Micah 6:3-5

O my people, what have I done unto thee? Or wherein have I hurt thee? Give me answer!

Matthew 20:15

Is it not lawful for me to do as me listeth, with mine own? Is thine eye evil because I am good?

Luke 15:31-32

And he said unto him, 'Son, thou wast ever with me, and all that I have is thine:

John 4:1-4

As soon as the Lord had knowledge, how the Pharisees had heard that Jesus made and baptised more disciples than John -

John 4:8-11

for his disciples were gone away unto the town to buy meat.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain