Parallel Verses

NET Bible

Pharaoh was enraged with his two officials, the cupbearer and the baker,

New American Standard Bible

Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker.

King James Version

And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

Holman Bible

Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker,

International Standard Version

Pharaoh was so angry with his two officers his senior security advisor and his head chef

A Conservative Version

And Pharaoh was angry against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

American Standard Version

And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

Amplified

Pharaoh (Sesostris II) was extremely angry with his two officials, the chief of the cupbearers and the chief of the bakers.

Bible in Basic English

And Pharaoh was angry with his two servants, with the chief wine-servant and the chief bread-maker;

Darby Translation

And Pharaoh was wroth with his two chamberlains with the chief of the cup-bearers and with the chief of the bakers;

Julia Smith Translation

And Pharaoh will be angry against his two eunuchs, against the chief of the cup-bearers, and against the chief of the bakers.

King James 2000

And Pharaoh was angry against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh was angry with his two officials, with the chief cupbearer and chief baker.

Modern King James verseion

And Pharaoh was angry against two of his eunuchs, against the chief of the cupbearers and against the chief of the bakers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh was angry with them and put them in ward in his chief marshal's house:

New Heart English Bible

Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker.

The Emphasized Bible

Then fell the wroth of Pharaoh upon his two courtiers, upon the chief of the butlers, and upon the chief of the bakers;

Webster

And Pharaoh was wroth with two of his officers, with the chief of the butlers, and with the chief of the bakers.

World English Bible

Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker.

Youngs Literal Translation

and Pharaoh is wroth against his two eunuchs, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

סרס סריס 
Cariyc 
Usage: 42

שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the butlers
שׁקה 
Shaqah 
Usage: 60

and against the chief
שׂר 
Sar 
Usage: 421

References

Context Readings

Joseph Interprets Dreams In Prison

1 After these things happened, the cupbearer to the king of Egypt and the royal baker offended their master, the king of Egypt. 2 Pharaoh was enraged with his two officials, the cupbearer and the baker, 3 so he imprisoned them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confined.


Cross References

Proverbs 16:14

A king's wrath is like a messenger of death, but a wise person appeases it.

1 Chronicles 27:27

Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards; Zabdi the Shiphmite was in charge of the wine stored in the vineyards.

Psalm 76:10

Certainly your angry judgment upon men will bring you praise; you reveal your anger in full measure.

Proverbs 19:12

A king's wrath is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.

Proverbs 19:19

A person with great anger bears the penalty, but if you deliver him from it once, you will have to do it again.

Proverbs 27:4

Wrath is cruel and anger is overwhelming, but who can stand before jealousy?

Acts 12:20

Now Herod was having an angry quarrel with the people of Tyre and Sidon. So they joined together and presented themselves before him. And after convincing Blastus, the king's personal assistant, to help them, they asked for peace, because their country's food supply was provided by the king's country.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain