Parallel Verses
New Heart English Bible
Behold, there came up out of the river seven cattle, sleek and fat, and they fed in the marsh grass.
New American Standard Bible
And lo, from the Nile there came up seven cows, sleek and
King James Version
And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
Holman Bible
when seven healthy-looking, well-fed cows came up from the Nile and began to graze among the reeds.
International Standard Version
when all of a sudden seven healthy, plump cows emerged from the Nile to graze in the grass that grew in the reeds that lined the bank.
A Conservative Version
And, behold, there came up out of the river seven cows, well-favored and fat-fleshed, and they fed in the reed grass.
American Standard Version
And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.
Amplified
And lo, there came up out of the Nile seven [healthy] cows, sleek and handsome and fat; and they grazed in the reed grass [in a marshy pasture].
Bible in Basic English
And out of the Nile came seven cows, good-looking and fat, and their food was the river-grass.
Darby Translation
And behold, there came up out of the river seven kine, fine-looking and fat-fleshed, and they fed in the reed-grass.
Julia Smith Translation
And behold, from the river came up seven heifers, fair of look and fat in flesh; and they will feed in marsh grass.
King James 2000
And, behold, there came up out of the river seven well favored cows and fat; and they fed in a meadow.
Lexham Expanded Bible
And behold, seven cows, {well built and fat}, were coming up from the Nile, and they grazed among the reeds.
Modern King James verseion
And behold! There came up out of the river seven cows beautiful of form, and fat of flesh. And they fed in the reeds!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and that there came out of the river seven goodly cows and fat fleshed, and fed in a meadow.
NET Bible
seven fine-looking, fat cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds.
The Emphasized Bible
and lo! from the river, were coming up seven heifers, comely in appearance and fat in flesh, - and they fed among the rushes.
Webster
And behold, there came up out of the river seven well-favored cows and fat-fleshed; and they fed in a meadow.
World English Bible
Behold, there came up out of the river seven cattle, sleek and fat, and they fed in the marsh grass.
Youngs Literal Translation
and lo, from the River coming up are seven kine, of fair appearance, and fat in flesh, and they feed among the reeds;
Themes
Bible stories for children » The boy captive who became prime minister
Dream » Instances of » Pharaoh
Dreams » Mentioned in scripture, of » Pharaoh
Heathen » Divine revelations given to » Pharaoh
Joseph » Son of jacob » Is an interpreter of dreams » Of pharaoh
Kine (bovine) » Pharaoh's dream of
Oxen » Kine illustrative » (well favored,) of years of plenty
Promotion » Instances of » Joseph, from imprisoned slave to prince
Seven » Years » A famine lasted in egypt for
Seven » Years » Of abundance for
Seven » Miscellany of sevens » Seven cows and seven ears of grain in pharaoh's vision
Interlinear
`alah
Sheba`
Yapheh
Mar'eh
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 41:2
Verse Info
Context Readings
Joseph Interprets Pharaoh's Dreams
1 It happened at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river. 2 Behold, there came up out of the river seven cattle, sleek and fat, and they fed in the marsh grass. 3 Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.
Cross References
Isaiah 19:6
The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.