Parallel Verses

Julia Smith Translation

And will Pharaoh make and appoint overseers over the land, exacting a fifth part of the land of Egypt, in the seven years of plenty.

New American Standard Bible

Let Pharaoh take action to appoint overseers in charge of the land, and let him exact a fifth of the produce of the land of Egypt in the seven years of abundance.

King James Version

Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.

Holman Bible

Let Pharaoh do this: Let him appoint overseers over the land and take a fifth of the harvest of the land of Egypt during the seven years of abundance.

International Standard Version

Also, let Pharaoh immediately proceed to appoint supervisors over the land of Egypt, who will collect one fifth of its agricultural production during the coming seven years of abundance.

A Conservative Version

Let Pharaoh do [this], and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plentiful years.

American Standard Version

Let Pharaoh do this , and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.

Amplified

Let Pharaoh take action to appoint overseers and officials over the land, and set aside one-fifth [of the produce] of the [entire] land of Egypt in the seven years of abundance.

Bible in Basic English

Let Pharaoh do this, and let him put overseers over the land of Egypt to put in store a fifth part of the produce of the land in the good years.

Darby Translation

Let Pharaoh do this: let him appoint overseers over the land, and take the fifth part of the land of Egypt during the seven years of plenty,

King James 2000

Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.

Lexham Expanded Bible

Let Pharaoh do [this], and let him appoint supervisors over the land, and let him take one-fifth from the land of Egypt in the seven years of abundance.

Modern King James verseion

Let Pharaoh act, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let Pharaoh make officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years

NET Bible

Pharaoh should do this -- he should appoint officials throughout the land to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven years of abundance.

New Heart English Bible

Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt's produce in the seven plenteous years.

The Emphasized Bible

Let Pharaoh do this, that he may appoint overseers over the land, - so shall he take up a fifth of the land of Egypt, during the seven years of plenty.

Webster

Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.

World English Bible

Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt's produce in the seven plenteous years.

Youngs Literal Translation

let Pharaoh make and appoint overseers over the land, and receive a fifth of the land of Egypt in the seven years of plenty,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

פּקיד 
Paqiyd 
Usage: 13

over the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and take up the fifth part
חמשׁ 
Chamash 
Usage: 1

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

in the seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

שׂבע 
Saba` 
Usage: 8

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Joseph Advises Pharaoh

33 And now will Pharaoh look out a man discerning and wise, and set him over the land of Egypt 34 And will Pharaoh make and appoint overseers over the land, exacting a fifth part of the land of Egypt, in the seven years of plenty. 35 And they shall gather all the food of these good years coming, and they shall heap up the grain under the hand of Pharaoh, and they shall watch food in the cities.

Cross References

Numbers 31:14

And Moses will be angry against the officers of the army, the captains of thousands, and the captains of hundreds coming from the war of the battle.

2 Kings 11:11-12

And the runners will stand, a man his weapon in his hand, from the right shoulder of the house even to the left shoulder of the house, to the altar and to the house by the king round about

2 Chronicles 34:12

And the men doing in the work in faithfulness: and over them being appointed Jahath and Obadiah the Levites from the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam from the sons of the Kohathites to superintend; and the Levites all understanding in instruments of song.

Nehemiah 11:9

And Joel son of Zichri, reviewing over them: and Judah son of Senuah, second over the city.

Job 5:20

In famine he redeemed thee from death, and in war from the hands of the sword.

Psalm 33:19

To deliver their soul from death, and to save them alive in famine.

Proverbs 6:6-8

Go to the ant, thou slothful one; see her ways, and be wise:

Proverbs 22:3

The crafty saw evil, and he will hide, and the simple passed on and were punished.

Proverbs 27:12

The prudent one saw the evil, he hid himself; the simple passed and were punished.

Luke 16:5

And having called upon each one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou to my lord

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain