Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto him, "Nay, my lord: but to buy victuals thy servants are come.

New American Standard Bible

Then they said to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food.

King James Version

And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.

Holman Bible

“No, my lord. Your servants have come to buy food,” they said.

International Standard Version

"No, your majesty," they replied. "Your servants have come here to buy food.

A Conservative Version

And they said to him, No, my lord, but thy servants have come to buy food.

American Standard Version

And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.

Amplified

But they said to him, “No, my lord, for your servants have [only] come to buy food.

Bible in Basic English

And they said to him, Not so, my lord: your servants have come with money to get food.

Darby Translation

And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.

Julia Smith Translation

And they will say to him, Nay my lord, and thy servants came to buy food.

King James 2000

And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are your servants come.

Lexham Expanded Bible

And they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.

Modern King James verseion

And they said to him, No, my lord, but your servants have come to buy food.

NET Bible

But they exclaimed, "No, my lord! Your servants have come to buy grain for food!

New Heart English Bible

They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.

The Emphasized Bible

And they said unto him, Nay, my lord, - but, thy servants, are come to buy food.

Webster

And they said to him, No, my lord, but to buy food have thy servants come.

World English Bible

They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.

Youngs Literal Translation

And they say unto him, 'No, my lord, but thy servants have come to buy food;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto him, Nay, my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

but to buy
שׁבר 
Shabar 
Usage: 21

אכל 
'okel 
Usage: 44

עבד 
`ebed 
Usage: 800

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

9 And Joseph remembered his dreams which he dreamed of them, and said unto them, "Ye are spies, and to see where the land is weak is your coming." 10 And they said unto him, "Nay, my lord: but to buy victuals thy servants are come. 11 We are all one man's sons, and mean truly, and thy servants are no spies."

Cross References

Genesis 37:8

Then said his brethren unto him, "What, shalt thou be our king or shalt thou reign over us?" And they hated him yet the more, because of his dream and of his words.

Genesis 27:29

People be thy servants, and nations bow unto thee. Be lord over thy brethren, and thy mother's children stoop unto thee. Cursed be he that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee."

Genesis 27:37

Isaac answered and said unto Esau, "Behold, I have made him thy lord, and all his mother's children have I made his servants. Moreover, with corn and wine have I established him. What can I do unto thee now my son?"

Genesis 44:9

With whosoever of thy servants it be found, let him die, and let us also be my lord's bondmen."

1 Samuel 26:17

Then Saul knew David's voice and said, "Is this thy voice, my son David?" And David said, "It is my voice, my lord king."

1 Kings 18:7

And it chanced, as Obadiah went in the way, that Elijah met him. And Obadiah knew him and fell on his face and said, "Art not thou my lord Elijah?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain