Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With whosoever of thy servants it be found, let him die, and let us also be my lord's bondmen."

New American Standard Bible

With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord’s slaves.”

King James Version

With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.

Holman Bible

If any of us is found to have it, he must die, and we also will become my lord’s slaves.”

International Standard Version

Go ahead and execute whichever one of your servants is discovered to have it, and we'll remain as your master's slaves."

A Conservative Version

With whomever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.

American Standard Version

With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.

Amplified

With whomever of your servants your master’s cup is found, let him die, and the rest of us will be my lord’s slaves.”

Bible in Basic English

If it comes to light that any of your servants has done this, let him be put to death, and we will be your lord's servants.

Darby Translation

With whomsoever of thy servants it is found, let him die; and we also will be my lord's bondmen.

Julia Smith Translation

With whomsoever of thy servants it shall be found, and he shall die, and also we will be for servants to my lord.

King James 2000

With whomever of your servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's slaves.

Lexham Expanded Bible

Whoever is found with it from among your servants shall die. And moreover, we will become slaves to my lord."

Modern King James verseion

With whomever of your servants it may be found, both let him die, and we all will be my lord's bondmen.

NET Bible

If one of us has it, he will die, and the rest of us will become my lord's slaves!"

New Heart English Bible

With whoever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondservants."

The Emphasized Bible

With whomsoever of thy servants it can be found, he shall die, - and, we also, will become my lord's servants.

Webster

With whom soever of thy servants it shall be found, both let him die, and we also will be my lord's bond-men.

World English Bible

With whoever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondservants."

Youngs Literal Translation

with whomsoever of thy servants it is found, he hath died, and we also are to my lord for servants.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
it be found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and we also will be my lord's
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

Easton

Cup

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

8 Behold, the money which we found in our sack's mouths, we brought again unto thee, out of the land of Canaan: how then should we steal out of my lord's house, either silver or gold? 9 With whosoever of thy servants it be found, let him die, and let us also be my lord's bondmen." 10 And he said, "Now therefore, according unto your words, he with whom it is found shall be my servant: but ye, shall be harmless."

Cross References

Genesis 31:32

But with whomsoever thou findest thy gods, let him die here before our brethren. Seek that thine is by me, and take it to thee." For Jacob wist not that Rachel had stolen them.

Genesis 43:18

When they were brought to Joseph's house, they were afraid, and said, "Because of the money that came in our sacks' mouths at the first time, are we brought, to pick a quarrel with us and to lay something to our charge: to bring us in bondage and our asses also."

Genesis 44:16

Then said Judah, "What shall we say unto my lord? What shall we speak, or what excuse can we make? God hath found out the wickedness of thy servants. Behold, both we and he with whom the cup is found, are thy servants."

Job 31:38-40

But if cause be that my land cry against me, or that the furrows thereof make any complaint;

Psalm 7:3-5

O LORD my God, if I have done any such thing, or if there be any wickedness in my hands,

Acts 25:11

If I have hurt them, or committed anything worthy of death, I refuse not to die. If none of these things are, whereof they accuse me, no man ought to deliver me to them. I appeal unto Caesar."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain