Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he will turn about from them, and will weep; and he will turn back to them and speak to them, and he will take from them Simeon, and will bind him before their eyes.

New American Standard Bible

He turned away from them and wept But when he returned to them and spoke to them, he took Simeon from them and bound him before their eyes.

King James Version

And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.

Holman Bible

He turned away from them and wept. Then he turned back and spoke to them. He took Simeon from them and had him bound before their eyes.

International Standard Version

He turned away from them and began to weep.

A Conservative Version

And he turned himself around from them, and wept. And he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.

American Standard Version

And he turned himself about from them, and wept; and he returned to them, and spake to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.

Amplified

And he turned away from them and wept; then he returned to them and talked with them, and took from them Simeon and bound him before their eyes.

Bible in Basic English

And turning away from them, he was overcome with weeping; then he went on talking to them again and took Simeon and put chains on him before their eyes.

Darby Translation

And he turned away from them, and wept. And he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.

King James 2000

And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and spoke with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.

Lexham Expanded Bible

And he turned away from them and wept. Then he returned to them and spoke to them, and took Simeon from them and tied him up in front of them.

Modern King James verseion

And he turned from them, and wept. And he returned to them again and talked with them, and took Simeon from them and bound him before their eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he turned from them and wept, and then turned to them again and communed with them, and took out Simeon from among them and bound him before their eyes,

NET Bible

He turned away from them and wept. When he turned around and spoke to them again, he had Simeon taken from them and tied up before their eyes.

New Heart English Bible

He turned himself away from them, and wept. Then he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.

The Emphasized Bible

So he turned away from them, and wept, - then came back unto them and spake unto them, and took away from them Simeon, and bound him prisoner before their eyes.

Webster

And he turned himself away from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.

World English Bible

He turned himself away from them, and wept. Then he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.

Youngs Literal Translation

and he turneth round from them, and weepeth, and turneth back unto them, and speaketh unto them, and taketh from them Simeon, and bindeth him before their eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
from them, and wept
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and communed
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with them, and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

שׁמעון 
Shim`own 
Usage: 44

and bound
אסר 
'acar 
Usage: 70

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

23 And they will not know that Joseph heard them, for an interpreter between them. 24 And he will turn about from them, and will weep; and he will turn back to them and speak to them, and he will take from them Simeon, and will bind him before their eyes. 25 And Joseph will command, and they will fill their vessels with grain, and turn back their silver to a man, into his sack, and give to them provision for the way: and he will do thus to them.



Cross References

Genesis 43:30

And Joseph will hasten; for his bowels will move to his brother: and he will seek to weep, and he will go to his store-chamber and will weep there.

Genesis 34:25

And it will be in the third day, in their having pain, and the two sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, will take a man his sword, and will go against the city securely, and will kill every male.

Genesis 43:14

And God Almighty will give to you mercy before the man, and send you your one brother and Benjamin: and when I was bereaved of children, I was bereaved of children.

Genesis 43:23

And he will say, Peace to you, ye shall not be afraid; your God, and the God of your father, gave to you treasure in your sacks: your silver came to me. And he brought forth to them. Simeon.

Genesis 45:14-15

And he will fall upon his brother Benjamin's neck, and will weep; and and Benjamin wept upon his neck

Genesis 49:5-7

Simon and Levi brethren; their swords instruments of violence.

Isaiah 63:9

In all their straits not an adversary, and: a messenger of his face saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he will take them up and bear them all the days forever.

Luke 19:41

And as he drew near, having seen the city, he wept over it,

Romans 12:15

To rejoice with the rejoicing, and weep with the weeping.

1 Corinthians 12:26

And whether one member suffer, all the members suffer together; or one member is honoured, all the members rejoice together.

Hebrews 4:15

For we have not a chief priest unable to suffer with our weaknesses; but tried in all things as a resemblance, without sin.

Jude 1:22-23

And truly compassionate some, discriminating:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain