Parallel Verses

A Conservative Version

And he lifted up his eyes, and saw Benjamin his brother, his mother's son, and said, Is this your youngest brother, of whom ye spoke to me? And he said, God be gracious to thee, my son.

New American Standard Bible

As he lifted his eyes and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he said, “Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?” And he said, “May God be gracious to you, my son.”

King James Version

And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.

Holman Bible

When he looked up and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he asked, “Is this your youngest brother that you told me about?” Then he said, “May God be gracious to you, my son.”

International Standard Version

As Joseph looked up and recognized his brother Benjamin, his own mother's son, he asked, "Is this your youngest brother about whom you spoke to me?" And he addressed him directly, "May God be gracious to you, my son."

American Standard Version

And he lifted up his eyes, and saw Benjamin his brother, his mother's son, and said, Is this your youngest brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.

Amplified

And he looked up and saw his brother Benjamin, his mother’s [only other] son, and said, “Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?” And Joseph said, “God be gracious to you and show you favor, my son.”

Bible in Basic English

Then, lifting up his eyes, he saw Benjamin, his brother, his mother's son, and he said, Is this your youngest brother of whom you gave me word? And he said, God be good to you, my son.

Darby Translation

And he lifted up his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother of whom ye spoke to me? And he said, God be gracious to thee, my son!

Julia Smith Translation

And he will lift up his eyes and see his brother Benjamin, the son of his mother, and he will say, This your little brother of whom ye spake to me? and he will say, God will compassionate thee my son.

King James 2000

And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom you spoke unto me? And he said, God be gracious unto you, my son.

Lexham Expanded Bible

Then he lifted up his eyes and saw Benjamin his brother, the son of his mother, and said, "Is this your youngest brother of whom you told me?" And he continued, "God be gracious to you, my son."

Modern King James verseion

And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother of whom you spoke to me? And he said, God bless you, my son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he lift up his eyes and beheld his brother Benjamin, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother of whom ye said unto me?" And said, "God be merciful unto thee my son."

NET Bible

When Joseph looked up and saw his brother Benjamin, his mother's son, he said, "Is this your youngest brother, whom you told me about?" Then he said, "May God be gracious to you, my son."

New Heart English Bible

He lifted up his eyes, and saw Benjamin, his brother, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?" He said, "God be gracious to you, my son."

The Emphasized Bible

Then lifted he up his eyes, and saw Benjamin his brother son of his mother, and said - Is, this, your youngest brother, of whom ye spake unto me? And he said, God, grant thee favour my son!

Webster

And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spoke to me? And he said, God be gracious to thee, my son.

World English Bible

He lifted up his eyes, and saw Benjamin, his brother, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?" He said, "God be gracious to you, my son."

Youngs Literal Translation

And he lifteth up his eyes, and seeth Benjamin his brother, his mother's son, and saith, 'Is this your young brother, of whom ye have spoken unto me?' and he saith, 'God favour thee, my son.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

and saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

אם 
'em 
Usage: 220

and said

Usage: 0

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

of whom ye spake

Usage: 0

unto me And he said

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Fausets

Smith

Context Readings

A Feast At Joseph's Palace

28 And they said, Thy servant our father is well; he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance. 29 And he lifted up his eyes, and saw Benjamin his brother, his mother's son, and said, Is this your youngest brother, of whom ye spoke to me? And he said, God be gracious to thee, my son. 30 And Joseph made haste, for his heart yearned over his brother, and he sought where to weep. And he entered into his chamber, and wept there.



Cross References

Genesis 42:13

And they said, We thy servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. And, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

Numbers 6:25

LORD make his face to shine upon thee, and be gracious to thee.

Genesis 30:22-24

And God remembered Rachel. And God hearkened to her, and opened her womb.

Genesis 35:17-18

And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said to her, Fear not, for now thou shall have another son.

Genesis 42:11

We are all one man's sons. We are TRUE men. Thy servants are no spies.

Genesis 45:8

So now it was not you that sent me here, but God, and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.

Joshua 7:19

And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to LORD, the God of Israel, and make confession to him, and tell me now what thou have done. Hide it not from me.

2 Chronicles 29:11

My sons, be not now negligent. For LORD has chosen you to stand before him, to minister to him, and that ye should be his ministers, and burn incense.

Psalm 67:1

God be merciful to us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us (Selah),

Psalm 111:4

He has made his wonderful works to be remembered. LORD is gracious and merciful.

Psalm 112:4

To the upright there arises light in the darkness. [He is] gracious, and merciful, and righteous.

Psalm 133:1-2

Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!

Isaiah 30:19

For the people shall dwell in Zion at Jerusalem. Thou shall weep no more. He will surely be gracious to thee at the voice of thy cry. When he shall hear, he will answer thee.

Isaiah 33:2

O LORD, be gracious to us, we have waited for thee. Be thou our arm every morning, also our salvation in the time of trouble.

Malachi 1:9

[Ye say,] And now, I pray you, entreat the favor of God, that he may be gracious to us; this has been by your means. Will he accept any of your persons? says LORD of hosts.

Matthew 9:2

And behold, they brought to him a paralyzed man who was placed on a bed. And having seen their faith Jesus said to the paralyzed man, Cheer up, child, thy sins have been forgiven thee.

Matthew 9:22

But having turned around and seen her, Jesus said, Cheer up, daughter, thy faith has healed thee. And the woman was healed from that hour.

Mark 10:24

And the disciples were astonished at his words. But again having answered, Jesus says to them, Children, how difficult it is for those who trust in riches to enter into the kingdom of God.

1 Timothy 1:2

to Timothy, a genuine child in faith: Grace, mercy, peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord.

Hebrews 13:1

Let brotherly love abide.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain