Parallel Verses

New American Standard Bible

As he lifted his eyes and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he said, “Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?” And he said, “May God be gracious to you, my son.”

King James Version

And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.

Holman Bible

When he looked up and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he asked, “Is this your youngest brother that you told me about?” Then he said, “May God be gracious to you, my son.”

International Standard Version

As Joseph looked up and recognized his brother Benjamin, his own mother's son, he asked, "Is this your youngest brother about whom you spoke to me?" And he addressed him directly, "May God be gracious to you, my son."

A Conservative Version

And he lifted up his eyes, and saw Benjamin his brother, his mother's son, and said, Is this your youngest brother, of whom ye spoke to me? And he said, God be gracious to thee, my son.

American Standard Version

And he lifted up his eyes, and saw Benjamin his brother, his mother's son, and said, Is this your youngest brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.

Amplified

And he looked up and saw his brother Benjamin, his mother’s [only other] son, and said, “Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?” And Joseph said, “God be gracious to you and show you favor, my son.”

Bible in Basic English

Then, lifting up his eyes, he saw Benjamin, his brother, his mother's son, and he said, Is this your youngest brother of whom you gave me word? And he said, God be good to you, my son.

Darby Translation

And he lifted up his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother of whom ye spoke to me? And he said, God be gracious to thee, my son!

Julia Smith Translation

And he will lift up his eyes and see his brother Benjamin, the son of his mother, and he will say, This your little brother of whom ye spake to me? and he will say, God will compassionate thee my son.

King James 2000

And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom you spoke unto me? And he said, God be gracious unto you, my son.

Lexham Expanded Bible

Then he lifted up his eyes and saw Benjamin his brother, the son of his mother, and said, "Is this your youngest brother of whom you told me?" And he continued, "God be gracious to you, my son."

Modern King James verseion

And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother of whom you spoke to me? And he said, God bless you, my son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he lift up his eyes and beheld his brother Benjamin, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother of whom ye said unto me?" And said, "God be merciful unto thee my son."

NET Bible

When Joseph looked up and saw his brother Benjamin, his mother's son, he said, "Is this your youngest brother, whom you told me about?" Then he said, "May God be gracious to you, my son."

New Heart English Bible

He lifted up his eyes, and saw Benjamin, his brother, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?" He said, "God be gracious to you, my son."

The Emphasized Bible

Then lifted he up his eyes, and saw Benjamin his brother son of his mother, and said - Is, this, your youngest brother, of whom ye spake unto me? And he said, God, grant thee favour my son!

Webster

And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spoke to me? And he said, God be gracious to thee, my son.

World English Bible

He lifted up his eyes, and saw Benjamin, his brother, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?" He said, "God be gracious to you, my son."

Youngs Literal Translation

And he lifteth up his eyes, and seeth Benjamin his brother, his mother's son, and saith, 'Is this your young brother, of whom ye have spoken unto me?' and he saith, 'God favour thee, my son.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

and saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

אם 
'em 
Usage: 220

and said

Usage: 0

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

of whom ye spake

Usage: 0

unto me And he said

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Fausets

Smith

Context Readings

A Feast At Joseph's Palace

28 They said, "Your servant our father is well; he is still alive." And they bowed their heads and prostrated themselves. 29 As he lifted his eyes and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he said, “Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?” And he said, “May God be gracious to you, my son.” 30 Then Joseph hurried out, for his compassion grew warm for his brother, and he sought a place to weep. And he entered his chamber and wept there.

Cross References

Genesis 42:13

And they said, "We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan, and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more."

Numbers 6:25

the LORD make his face to shine upon you and be gracious to you;

Genesis 30:22-24

Then God remembered Rachel, and God listened to her and opened her womb.

Genesis 35:17-18

And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, "Do not fear, for you have another son."

Genesis 42:11

We are all sons of one man. We are honest men. Your servants have never been spies."

Genesis 45:8

So it was not you who sent me here, but God. He has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.

Joshua 7:19

Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD God of Israel and give praise to him. And tell me now what you have done; do not hide it from me."

2 Chronicles 29:11

My sons, do not now be negligent, for the LORD has chosen you to stand in his presence, to minister to him and to be his ministers and make offerings to him."

Psalm 67:1

May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, Selah

Psalm 111:4

He has caused his wondrous works to be remembered; the LORD is gracious and merciful.

Psalm 112:4

Light dawns in the darkness for the upright; he is gracious, merciful, and righteous.

Psalm 133:1-2

Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity!

Isaiah 30:19

For a people shall dwell in Zion, in Jerusalem; you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry. As soon as he hears it, he answers you.

Isaiah 33:2

O LORD, be gracious to us; we wait for you. Be our arm every morning, our salvation in the time of trouble.

Malachi 1:9

And now entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With such a gift from your hand, will he show favor to any of you? says the LORD of hosts.

Matthew 9:2

And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, my son; your sins are forgiven."

Matthew 9:22

Jesus turned, and seeing her he said, "Take heart, daughter; your faith has made you well." And instantly the woman was made well.

Mark 10:24

And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, "Children, how difficult it is to enter the kingdom of God!

1 Timothy 1:2

To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Hebrews 13:1

Let brotherly love continue.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain