Parallel Verses
NET Bible
But we replied, 'We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we will go, for we won't be permitted to see the man's face if our youngest brother is not with us.'
New American Standard Bible
But we said, ‘We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’
King James Version
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.
Holman Bible
We told him, ‘We cannot go down unless our younger brother goes with us. So if our younger brother isn’t with us, we cannot see the man.’
International Standard Version
"But we told him, "We can't go back there. If our youngest brother accompanies us, we'll go back, but we cannot see the man's face again unless our youngest brother accompanies us.'
A Conservative Version
And we said, We cannot go down. If our youngest brother be with us, then will we go down, for we may not see the man's face unless our youngest brother be with us.
American Standard Version
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, expect our youngest brother be with us.
Amplified
But we said, ‘We cannot go down [to Egypt]. If our youngest brother is with us, then we will go down [there]; for we [were sternly told that we] cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’
Bible in Basic English
And we said, Only if our youngest brother goes with us will we go down; for we may not see the man's face again if our youngest brother is not with us.
Darby Translation
But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.
Julia Smith Translation
And we shall say, We shall not be able to go down: if our little brother is with us, and we will go down; for we shall not be able to see the man's face, and our little brother not with us.
King James 2000
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.
Lexham Expanded Bible
then we said, 'We cannot go down. If our youngest brother [is] with us, then we shall go down. For we will not be able to see the face of the man unless our youngest brother [is] with us.'
Modern King James verseion
And we said, We cannot go down. If our youngest brother is with us, we will go down, for we may not see the man's face unless our youngest brother is with us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
we said that we could not go. 'Nevertheless, if our youngest brother go with us then will we go, for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.'
New Heart English Bible
We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'
The Emphasized Bible
And we said, We cannot go down, - If our youngest brother be with us, then will we go down, for we cannot see the face of the man if, our youngest brother, is not with us.
Webster
And we said, We cannot go down: if our youngest brother shall be with us, then will we go down; for we may not see the man's face, except our youngest brother shall be with us.
World English Bible
We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'
Youngs Literal Translation
and we say, We are not able to go down; if our young brother is with us, then we have gone down; for we are not able to see the man's face, and our young brother not with us.
Topics
Interlinear
Yarad
Qatan
'ach
אח
'ach
brethren, brother, another, brotherly, kindred, like, another, other
Usage: 629
Yarad
Yakol
Ra'ah
Paniym
Word Count of 20 Translations in Genesis 44:26
Verse Info
Context Readings
Joseph Tests His Brothers
25 "Then our father said, 'Go back and buy us a little food.' 26 But we replied, 'We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we will go, for we won't be permitted to see the man's face if our youngest brother is not with us.' 27 "Then your servant my father said to us, 'You know that my wife gave me two sons.
Names
Cross References
Genesis 43:4-5
If you send our brother with us, we'll go down and buy food for you.
Luke 11:7
Then he will reply from inside, 'Do not bother me. The door is already shut, and my children and I are in bed. I cannot get up and give you anything.'