Parallel Verses

NET Bible

But we replied, 'We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we will go, for we won't be permitted to see the man's face if our youngest brother is not with us.'

New American Standard Bible

But we said, ‘We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’

King James Version

And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.

Holman Bible

We told him, ‘We cannot go down unless our younger brother goes with us. So if our younger brother isn’t with us, we cannot see the man.’

International Standard Version

"But we told him, "We can't go back there. If our youngest brother accompanies us, we'll go back, but we cannot see the man's face again unless our youngest brother accompanies us.'

A Conservative Version

And we said, We cannot go down. If our youngest brother be with us, then will we go down, for we may not see the man's face unless our youngest brother be with us.

American Standard Version

And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, expect our youngest brother be with us.

Amplified

But we said, ‘We cannot go down [to Egypt]. If our youngest brother is with us, then we will go down [there]; for we [were sternly told that we] cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’

Bible in Basic English

And we said, Only if our youngest brother goes with us will we go down; for we may not see the man's face again if our youngest brother is not with us.

Darby Translation

But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.

Julia Smith Translation

And we shall say, We shall not be able to go down: if our little brother is with us, and we will go down; for we shall not be able to see the man's face, and our little brother not with us.

King James 2000

And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.

Lexham Expanded Bible

then we said, 'We cannot go down. If our youngest brother [is] with us, then we shall go down. For we will not be able to see the face of the man unless our youngest brother [is] with us.'

Modern King James verseion

And we said, We cannot go down. If our youngest brother is with us, we will go down, for we may not see the man's face unless our youngest brother is with us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

we said that we could not go. 'Nevertheless, if our youngest brother go with us then will we go, for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.'

New Heart English Bible

We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'

The Emphasized Bible

And we said, We cannot go down, - If our youngest brother be with us, then will we go down, for we cannot see the face of the man if, our youngest brother, is not with us.

Webster

And we said, We cannot go down: if our youngest brother shall be with us, then will we go down; for we may not see the man's face, except our youngest brother shall be with us.

World English Bible

We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'

Youngs Literal Translation

and we say, We are not able to go down; if our young brother is with us, then we have gone down; for we are not able to see the man's face, and our young brother not with us.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We cannot
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

be
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

with us, then will we go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

for we may
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the man's
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

25 "Then our father said, 'Go back and buy us a little food.' 26 But we replied, 'We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we will go, for we won't be permitted to see the man's face if our youngest brother is not with us.' 27 "Then your servant my father said to us, 'You know that my wife gave me two sons.

Cross References

Genesis 43:4-5

If you send our brother with us, we'll go down and buy food for you.

Luke 11:7

Then he will reply from inside, 'Do not bother me. The door is already shut, and my children and I are in bed. I cannot get up and give you anything.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain