Parallel Verses

New American Standard Bible

Is not this the one from which my lord drinks and which he indeed uses for divination? You have done wrong in doing this.’”

King James Version

Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.

Holman Bible

Isn’t this the cup that my master drinks from and uses for divination? What you have done is wrong!’”

International Standard Version

Don't you have the cup that my master uses to drink from and also uses to practice divination? You're wrong to have done this.'"

A Conservative Version

Is not this that in which my lord drinks, and how he indeed divines? Ye have done evil in so doing.

American Standard Version

Is not this that in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.

Amplified

Is this not my lord’s drinking cup and the one which he uses for divination? You have done [a great and unforgivable] wrong in doing this.’”

Bible in Basic English

Is not this the cup from which my lord takes wine and by which he gets knowledge of the future? Truly, you have done evil.

Darby Translation

Is not this it in which my lord drinks, and in which indeed he divines? Ye have done evil in what ye have done.

Julia Smith Translation

Is it not this which my lord will drink in it, and divining he will divine in it? ye were evil in which ye did.

King James 2000

Is not this it from which my lord drinks, and by which indeed he divines? you have done evil in so doing.

Lexham Expanded Bible

Is this not that from which my master drinks? Now he himself certainly practices divination with it. You have done evil [in] what you have done.'"

Modern King James verseion

Is this not that in which my lord drinks, and by which indeed he divines? You have done evil in so doing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Is that not the cup of which my lord drinketh, and doth he not prophesy therein? Ye have evil done that ye have done.'"

NET Bible

Doesn't my master drink from this cup and use it for divination? You have done wrong!'"

New Heart English Bible

Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"

The Emphasized Bible

Is not this that in which my lord drinketh, and whereby, he himself, doth divine? Ye have done evil in what ye have done.

Webster

Is not this the cup in which my lord drinketh, and by which indeed he divineth? ye have done evil in so doing.

World English Bible

Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"

Youngs Literal Translation

Is not this that with which my lord drinketh? and he observeth diligently with it; ye have done evil in that which ye have done.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is not this it in which my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

4 They had just gone out of the city, and were not far off, when Joseph said to his house steward, “Up, follow the men; and when you overtake them, say to them, ‘Why have you repaid evil for good? 5 Is not this the one from which my lord drinks and which he indeed uses for divination? You have done wrong in doing this.’” 6 So he overtook them and spoke these words to them.


Cross References

Genesis 30:27

But Laban said to him, “If now it pleases you, stay with me; I have divined that the Lord has blessed me on your account.”

Genesis 44:15

Joseph said to them, “What is this deed that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed practice divination?”

Leviticus 19:26

‘You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying.

2 Kings 21:6

He made his son pass through the fire, practiced witchcraft and used divination, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the Lord provoking Him to anger.

Deuteronomy 18:10-14

There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer,

1 Kings 20:33

Now the men took this as an omen, and quickly catching his word said, “Your brother Ben-hadad.” Then he said, “Go, bring him.” Then Ben-hadad came out to him, and he took him up into the chariot.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain