Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And you [Joseph], are commanded [to say] this: 'Do this! Take wagons from the land of Egypt for your little ones and your wives, and bring your father and come!
New American Standard Bible
Now you are ordered, ‘Do this:
King James Version
Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Holman Bible
You are also commanded, ‘Do this: Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives and bring your father here.
International Standard Version
In addition," Pharaoh ordered, "Do this: take some transport wagons from the land of Egypt for your little ones to ride in, along with your wives, and bring your father and come!
A Conservative Version
Now thou are commanded, this do ye: Take wagons for you out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
American Standard Version
Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Amplified
Now you [brothers of Joseph] are ordered [by Pharaoh], ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.
Bible in Basic English
And say to them, This you are to do: take carts from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and get your father and come back.
Darby Translation
And thou art commanded this do: take waggons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives, and take up your father, and come.
Julia Smith Translation
And thou being commanded, this do ye; take to you from the land of Egypt, wagons for your little ones, and for your wives, and take your father and come.
King James 2000
Now you are commanded, this do you; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Modern King James verseion
Now you are commanded; do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And commanded also, "This do ye: take chariots with you out of the land of Egypt, for your children and for your wives: and bring your father and come.
NET Bible
You are also commanded to say, 'Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come.
New Heart English Bible
Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
The Emphasized Bible
Thou, therefore command them, This, do ye, - Take you out of the land of Egypt, waggons for your little ones and for your wives, so shall ye bring your father and come in.
Webster
Now thou art commanded, this do ye; take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
World English Bible
Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Youngs Literal Translation
Yea, thou -- thou hast been commanded: this do ye, take for yourselves out of the land of Egypt, waggons for your infants, and for your wives, and ye have brought your father, and come;
Themes
Egypt » History of israel in » Pharaoh invites jacob into
Interlinear
Tsavah
'erets
Word Count of 20 Translations in Genesis 45:19
Verse Info
Context Readings
Joseph Reveals His Identity
18 and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.' 19 And you [Joseph], are commanded [to say] this: 'Do this! Take wagons from the land of Egypt for your little ones and your wives, and bring your father and come! 20 {Do not worry} about your possessions, for the best of all the land of Egypt is yours.'"
Phrases
Cross References
Genesis 46:5
So Jacob arose from Beersheba. And the sons of Israel carried their father Jacob, and their little ones and their wives in the wagons Pharaoh had sent to transport him.
Genesis 45:27
Then they told him all the words of Joseph that he had spoken to them. And when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him, then the spirit of Jacob their father revived.
Genesis 31:17-18
Then Jacob got up and put his children and his wives on the camels.
Isaiah 49:1
Listen to me, coastlands, and listen attentively, peoples from far away! Yahweh called me from [the] womb; from the {body} of my mother he made my name known.
Isaiah 49:23
And kings shall be your {guardians}, and their queens your nurses. They shall bow down, {faces} [to the] ground, to you, and they will lick up the dust of your feet. Then you will know that I [am] Yahweh; those who await me shall not be ashamed.