Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.'

New American Standard Bible

and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt and you will eat the fat of the land.’

King James Version

And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Holman Bible

Get your father and your families, and come back to me. I will give you the best of the land of Egypt, and you can eat from the richness of the land.’

International Standard Version

get your father and your households, and come back to me. I'll give you the best of the land of Egypt and you can live off the abundance of the land.'

A Conservative Version

and take your father and your households, and come to me. And I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

American Standard Version

and take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Amplified

and get your father and your households and come to me. I will give you the best of the land of Egypt and you will eat the fat (the finest produce) of the land.’

Bible in Basic English

And get your father and your families and come back to me: and I will give you all the good things of Egypt, and the fat of the land will be your food.

Darby Translation

and take your father and your households, and come to me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Julia Smith Translation

And take your father and your houses, and come to me: and I will give to you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the heart of the land.

King James 2000

And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.

Modern King James verseion

and take your father and your households and come to me. And I will give you the good of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

take your father and your households and come unto me, and I will give you the best of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.'"

NET Bible

Get your father and your households and come to me! Then I will give you the best land in Egypt and you will eat the best of the land.'

New Heart English Bible

Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'

The Emphasized Bible

and fetch your father and your households and come in unto me, - that I may give you the best of the land of Egypt, and eat ye the fat of the land.

Webster

And take your father, and your households, and come to me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

World English Bible

Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'

Youngs Literal Translation

and take your father, and your households, and come unto me, and I give to you the good of the land of Egypt, and eat ye the fat of the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto me and I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

you the good
טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and ye shall eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

References

Easton

Fausets

Fat

Watsons

Context Readings

Joseph Reveals His Identity

17 Then Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers: 'Do this--load your donkeys and go back to the land of Canaan, 18 and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.' 19 And you [Joseph], are commanded [to say] this: 'Do this! Take wagons from the land of Egypt for your little ones and your wives, and bring your father and come!

Cross References

Genesis 27:28

May God give you of the dew of heaven and of the fatness of the earth, and abundance of grain and new wine.

Genesis 47:6

The land of Egypt [is] before you. Settle your father and your brothers in the best of the land. Let them live in the land of Goshen, and if you know there is among them men of ability, then appoint them overseers of my own livestock."

Numbers 18:12

All [the] finest olive oil and all the finest new wine and their best grain that they have given to Yahweh, I have given them to you.

Numbers 18:29

From all your gifts {you will present} every contribution of Yahweh, from all its fat, the part [that is] sacred.'

Deuteronomy 32:14

[With] curds from [the] herd, and [with] milk from [the] flock, with [the] fat of young rams, and rams, the offspring of Bashan, and with goats [along] with the finest kernels of wheat, and [from] the blood of grapes you drank fermented wine.

Psalm 81:16

But he would feed him from [the] choicest wheat, and I would satisfy you with honey from a rock."

Psalm 147:14

[he] makes your border peaceful; he satisfies you with [the] {finest of wheat}.

Isaiah 28:1

Ah! The garland of the pride of the drunkards of Ephraim and [the] withering flower of the glory of his beauty, which [is] at [the] head of {the rich valley}, {ones overcome} with wine!

Isaiah 28:4

and [the] withering flower of the glory of its beauty which [is] at [the] head of {the rich valley} will be like its early fig before summer, {which the one who sees it swallows} while it [is] still in his hand.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain