Parallel Verses

New American Standard Bible

To his father he sent as follows: ten donkeys loaded with the best things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and sustenance for his father on the journey.

King James Version

And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.

Holman Bible

He sent his father the following: 10 donkeys carrying the best products of Egypt and 10 female donkeys carrying grain, food, and provisions for his father on the journey.

International Standard Version

He sent his father ten male donkeys loaded with the best of Egyptian goods and ten female donkeys loaded with grain, bread, and provisions for his father during the journey.

A Conservative Version

And he sent to his father according to this manner: ten donkeys laden with the good things of Egypt, and ten she-donkeys laden with grain and bread and provision for his father by the way.

American Standard Version

And to his father he sent after this manner: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with grain and bread and provision for his father by the way.

Amplified

To his father he sent the following: ten male donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and provision for his father [to supply all who were with him] on the journey.

Bible in Basic English

And to his father he sent ten asses with good things from Egypt on their backs, and ten she-asses with grain and bread and food for his father on the journey.

Darby Translation

And to his father he sent this: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread, and food for his father by the way.

Julia Smith Translation

And to his father he sent according to this: ten asses lifting up from the good of Egypt, and ten she-asses lifting up grain and bread: and food for his father for the way.

King James 2000

And to his father he sent after this manner; ten donkeys laden with the good things of Egypt, and ten she-donkeys laden with grain and bread and food for his father by the way.

Lexham Expanded Bible

And to his father he sent {as follows}: ten donkeys carrying the best of Egypt, and ten donkeys carrying grain and food and provisions for his father for the journey.

Modern King James verseion

And to his father he sent this: ten asses loaded with the good things of Egypt, and ten she-asses loaded with grain and bread and food for his father by the way.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And unto his father he sent, after the same manner, ten he asses laden with goods out of Egypt, and ten she asses laden with corn, bread and meat: to serve his father by the way.

NET Bible

To his father he sent the following: ten donkeys loaded with the best products of Egypt and ten female donkeys loaded with grain, food, and provisions for his father's journey.

New Heart English Bible

To his father, he sent after this manner: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and provision for his father by the way.

The Emphasized Bible

Moreover, to his father, sent he as followeth - ten he-asses, laden from the best of Egypt, - and ten she-asses laden with corn and bread and nourishing food for his father for the way.

Webster

And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread and meat, for his father by the way.

World English Bible

He sent the following to his father: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and provision for his father by the way.

Youngs Literal Translation

and to his father he hath sent thus: ten asses bearing of the good things of Egypt, and ten she-asses bearing corn and bread, even food for his father for the way.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
he sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

זאת 
Zo'th 
Usage: 602

עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

אתון 
'athown 
ass
Usage: 34

נסה נשׂא 
Nasa' 
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653
Usage: 653

with the good things
טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

with corn
בּר בּר 
Bar 
Usage: 14

and bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and meat
מזון 
Mazown 
Usage: 2

References

American

Easton

Fausets

Ass

Watsons

Context Readings

Joseph Reveals His Identity

22 Joseph gave some new clothes to each of his brothers. He gave Benjamin five new outfits and three hundred pieces of silver. 23 To his father he sent as follows: ten donkeys loaded with the best things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and sustenance for his father on the journey. 24 Then he sent his brothers off and told them: Do not argue on the way home!

Cross References

Genesis 24:10

The servant took ten camels from the camels of his master, and then set out with a variety of good things of his master's in his hand. He arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

Genesis 43:11

Their father Israel said: If that is the way it has to be, then take the man a gift. Put some of the best products of the land in your bags. Take a little balm, a little honey, gum, myrrh, pistachio nuts, and almonds.

Exodus 16:3

The Israelites said to them: If only Jehovah had allowed us to die in Egypt! There we sat by our pots of meat and ate all the food we wanted! You brought us out into this desert to let us all starve to death!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain