Parallel Verses

New American Standard Bible

Now there was no food in all the land, because the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.

King James Version

And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.

Holman Bible

But there was no food in that entire region, for the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan were exhausted by the famine.

International Standard Version

Meanwhile, there continued to be no food throughout the land, because the famine remained very severe. As a result, both Egypt and Canaan languished under the effects of the famine.

A Conservative Version

And there was no bread in all the land, for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.

American Standard Version

And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.

Amplified

Now [in the course of time] there was no food in all the land, for the famine was distressingly severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan languished [in destitution and starvation] because of the famine.

Bible in Basic English

Now there was no food to be had in all the land, so that all Egypt and Canaan were wasted from need of food.

Darby Translation

And there was no bread in all the land; for the famine was very grievous; and the land of Egypt and the land of Canaan were exhausted through the famine.

Julia Smith Translation

And no bread in all the land; for the famine was heavy exceedingly, and the land of Egypt was exhausted, and the land of Canaan, from before the famine.

King James 2000

And there was no food in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.

Lexham Expanded Bible

Now there was no food in all the land, for the famine [was] very severe. And the land of Egypt languished, with the land of Canaan, on account of the famine.

Modern King James verseion

And no bread was in all the land, for the famine was very severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted because of the famine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There was no bread in all the land, for the dearth was exceeding sore: so that the land of Egypt and the land of Canaan, were famished by the reason of the dearth.

NET Bible

But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away because of the famine.

New Heart English Bible

There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.

The Emphasized Bible

But, bread, was there none in all the land, - for the famine was, very severe, - so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine,

Webster

And there was no bread in all the land; for the famine was very distressing, so that the land of Egypt, and all the land of Canaan, fainted by reason of the famine.

World English Bible

There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.

Youngs Literal Translation

And there is no bread in all the land, for the famine is very grievous, and the land of Egypt and the land of Canaan are feeble because of the famine;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in all the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

for the famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

כּבד 
Kabed 
Usage: 40

so that the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and all the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Canaan
כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

לההּ 
Lahahh 
Usage: 2

by reason
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Smith

Context Readings

The Famine In Egypt Continues

12 Joseph provided food for his father, his brothers, and all the rest of his father's family, including the very youngest. 13 Now there was no food in all the land, because the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine. 14 They bought grain from Joseph. Joseph collected all the money and took it to the palace.

Cross References

Acts 7:11

A famine and great suffering came over all the land of Egypt and Canaan. Our fathers found no food.

Genesis 41:30-31

Seven years of famine will follow. Then people will forget that there was plenty of food in Egypt. The famine will ruin the land.

1 Kings 18:5

Ahab said to Obadiah: Come! Let us go through all the country, to all the fountains of water and all the rivers. Let us see if there is any grass for the horses and the transport beasts. We must save some of the livestock.

Jeremiah 9:12

Who is the wise man that may understand this? Who is he to whom the mouth of Jehovah has spoken? Let him declare it? Why is the land ruined, laid waste like a desert, so that no one passes through?

Jeremiah 14:1-6

Jehovah spoke his word about the drought to Jeremiah:

Lamentations 2:19-20

Rise up! Cry out in the night at the beginning of the night watches. Let your heart be flowing out like water before the face of Jehovah. Lift up your hands to him for the life of your young children who are falling down starving in every street.

Lamentations 4:9

Those killed by the sword are better off than those who died of starvation. For these die slowly and waste away from lack of food from the field.

Joel 1:10-12

The field is laid waste, the land mourns. The grain is destroyed, the new wine dried up, the oil fails.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain