Parallel Verses
Darby Translation
And Pharaoh said to his brethren, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we and our fathers.
New American Standard Bible
Then Pharaoh said to his brothers, “
King James Version
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.
Holman Bible
Then Pharaoh asked his brothers, “What is your occupation?”
And they said to Pharaoh, “Your servants, both we and our fathers, are shepherds.”
International Standard Version
Pharaoh asked his brothers, "What are your occupations?"
A Conservative Version
And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and our fathers.
American Standard Version
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and our fathers.
Amplified
And Pharaoh said to his brothers [as Joseph expected], “What is your occupation?” And they said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, both we and our fathers [before us].”
Bible in Basic English
And Pharaoh said to them, What is your business? And they said, Your servants are keepers of sheep, as our fathers were before us.
Julia Smith Translation
And Pharaoh will say to his brethren, What your work? and they will say to Pharaoh, Thy servants were feeding sheep, also we, also our fathers.
King James 2000
And Pharaoh said unto his brothers, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Your servants are shepherds, both we, and also our fathers.
Lexham Expanded Bible
And Pharaoh said to his brothers, "What [is] your occupation?" And they said to Pharaoh, "Your servants [are] keepers of sheep, both we and also our ancestors."
Modern King James verseion
And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Your servants are shepherds, both we and our fathers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Pharaoh said unto his brethren, "What is your occupation?" And they said unto Pharaoh, "Feeders of sheep are thy servants, both we and also our fathers."
NET Bible
Pharaoh said to Joseph's brothers, "What is your occupation?" They said to Pharaoh, "Your servants take care of flocks, just as our ancestors did."
New Heart English Bible
Pharaoh said to his brothers, "What is your occupation?" They said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we, and our fathers."
The Emphasized Bible
And Pharaoh said unto the brethren of Joseph - What is your occupation? And they said unto Pharaoh - Feeders of flocks, are thy servants, both we and our fathers.
Webster
And Pharaoh said to his brethren, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.
World English Bible
Pharaoh said to his brothers, "What is your occupation?" They said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we, and our fathers."
Youngs Literal Translation
and Pharaoh saith unto his brethren, 'What are your works?' and they say unto Pharaoh, 'Thy servants are feeders of a flock, both we and our fathers;'
Themes
Egypt » History of israel in » Jacob, &c presented to pharaoh
Interlinear
'ach
Ma`aseh
`ebed
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Genesis 47:3
Verse Info
Context Readings
Jacob Settles In Goshen
2 And he took from the whole number of his brethren, five men, and set them before Pharaoh. 3 And Pharaoh said to his brethren, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we and our fathers. 4 And they said to Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for the sheep that thy servants have, for the famine is grievous in the land of Canaan; and now, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
Cross References
Genesis 46:33-34
And it shall come to pass that when Pharaoh shall call you and say, What is your occupation?
Genesis 4:2
And she further bore his brother Abel. And Abel was a shepherd, but Cain was a husbandman.
Amos 7:14-15
And Amos answered and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruit.
Jonah 1:8
And they said unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us: what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
2 Thessalonians 3:10
For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.