Parallel Verses

The Emphasized Bible

And they said unto Pharaoh - To sojourn in the land, are we come in, for there is no pasture for the flocks which pertain to thy servants, for, severe, is the famine in the land of Canaan. Now, therefore, let thy servants dwell we pray thee in the land of Goshen.

New American Standard Bible

They said to Pharaoh, “We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now, therefore, please let your servants live in the land of Goshen.”

King James Version

They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

Holman Bible

Then they said to Pharaoh, “We have come to live in the land for a while because there is no grazing land for your servants’ sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please let your servants settle in the land of Goshen.”

International Standard Version

"Your servants are shepherds," they replied, "both we and our ancestors. We've come to live for a while in this region, since there is no pasture back in Canaan for your servants' flocks. May your servants please live in the Goshen territory?"

A Conservative Version

And they said to Pharaoh, We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for thy servants' flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Gos

American Standard Version

And they said unto Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

Amplified

Moreover, they said to Pharaoh, “We have come to live temporarily (sojourn) in the land [of Egypt], for there is no pasture for the flocks of your servants [in our land], for the famine is very severe in Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.”

Bible in Basic English

And they said to Pharaoh, We have come to make a living in this land, because we have no grass for our flocks in the land of Canaan; so now let your servants make a place for themselves in the land of Goshen.

Darby Translation

And they said to Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for the sheep that thy servants have, for the famine is grievous in the land of Canaan; and now, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

Julia Smith Translation

And they will say to Pharaoh, To sojourn in the land we came: for no pasture is to the sheep which are to thy servants, for the famine was heavy in the land of Canaan: and at this time now will thy servants dwell in the land of Goshen.

King James 2000

They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for your servants have no pasture for their flocks; for the famine is severe in the land of Canaan: now therefore, we pray you, let your servants dwell in the land of Goshen.

Lexham Expanded Bible

And they said to Pharaoh, "We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servant's flocks, for the famine [is] severe in the land of Canaan. So now, please let your servants dwell in the land of Goshen."

Modern King James verseion

And they said to Pharaoh, For we have come to live in the land. For your servants have no pasture left for their flocks. For the famine is severe in the land of Canaan. And now please let your servants dwell in the land of Goshen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They said moreover unto Pharaoh, "For to sojourn in the land are we come, for thy servants have no pasture for their sheep, so sore is the famishment in the land of Canaan. Now therefore let thy servants dwell in the land of Goshen."

NET Bible

Then they said to Pharaoh, "We have come to live as temporary residents in the land. There is no pasture for your servants' flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen."

New Heart English Bible

They said to Pharaoh, "We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants' flocks. For the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen."

Webster

They said moreover to Pharaoh, We have come to sojourn in the land: for thy servants have no pasture for their flocks, for the famine is severe in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

World English Bible

They said to Pharaoh, "We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants' flocks. For the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen."

Youngs Literal Translation

and they say unto Pharaoh, 'To sojourn in the land we have come, for there is no pasture for the flock which thy servants have, for grievous is the famine in the land of Canaan; and now, let thy servants, we pray thee, dwell in the land of Goshen.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

in the land
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
Usage: 2504
Usage: 2504
Usage: 2504

are we come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עבד 
`ebed 
Usage: 800

מרעה 
Mir`eh 
Usage: 13

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

for the famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

is sore
כּבד 
Kabed 
Usage: 40

of Canaan
כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Jacob Settles In Goshen

3 And Pharaoh said unto the brethren of Joseph - What is your occupation? And they said unto Pharaoh - Feeders of flocks, are thy servants, both we and our fathers. 4 And they said unto Pharaoh - To sojourn in the land, are we come in, for there is no pasture for the flocks which pertain to thy servants, for, severe, is the famine in the land of Canaan. Now, therefore, let thy servants dwell we pray thee in the land of Goshen. 5 Then spake Pharaoh unto Joseph saying, - Thy father and thy brethren, are come in unto thee.


Cross References

Genesis 15:13

And he said to Abram - Thou must surely know, that, sojourners, will thy seed become in a land not theirs, and shall serve them and they will humble them, four hundred years;

Genesis 46:34

Then shall ye say - Men of cattle, have thy servants been from our youth even until now, both we and our fathers, - To the end ye may dwell in the land of Goshen, for an abomination to Egyptians, is every feeder of a flock,

Deuteronomy 26:5

And thou shalt respond and say before Yahweh thy God - A Syrian ready to perish, was my father, so he went down to Egypt, and became a sojourner there with men only few; but he became there a nation great, mighty and numerous;

Genesis 43:1

But the famine, was severe in the land.

Psalm 105:23

So Israel came into Egypt, And, Jacob, sojourned in the land of Ham;

Acts 7:11

And there came a famine upon all Egypt and Canaan, and great tribulation, and our fathers could not find pasture.

Genesis 12:10

And it came to pass that there was a famine, in the land, - so Abram went down towards Egypt, to sojourn there, because grievous, was the famine in the land.

Isaiah 52:4

For, thus, saith My Lord, Yahweh, To Egypt, went down my people at first to sojourn there, - But, Assyria, without cause, hath oppressed him.

Acts 7:6

But God, spake thus - His seed shall be a sojourner in a foreign land, and they will bring it into bondage, and ill-treat it four-hundred years;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain