Parallel Verses

New Heart English Bible

"A troop will press on Gad, but he will press on their heel.

New American Standard Bible

As for Gad, raiders shall raid him,
But he will raid at their heels.

King James Version

Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

Holman Bible

Gad will be attacked by raiders,
but he will attack their heels.

International Standard Version

"Bandits will raid Gad, but Gad will raid them back."

A Conservative Version

Gad, a troop shall press upon him, but he shall press upon their heel.

American Standard Version

Gad, a troop shall press upon him; But he shall press upon their heel.

Amplified


“As for Gad—a raiding troop shall raid him,
But he shall raid at their heels and assault them [victoriously].

Bible in Basic English

Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight.

Darby Translation

Gad troops will rush upon him; But he will rush upon the heel.

Julia Smith Translation

Gad, a troop, shall press upon him; and this shall press upon the heel.

King James 2000

Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

Lexham Expanded Bible

Bandits shall attack Gad, but he shall attack [their] heels.

Modern King James verseion

Gad, raiders shall attack him, and he shall attack their heel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Gad, men of war shall invade him. And he shall turn them to flight.

NET Bible

Gad will be raided by marauding bands, but he will attack them at their heels.

The Emphasized Bible

Gad! a troop shall troop on him, - But, he, shall troop on the rear.

Webster

Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

World English Bible

"A troop will press on Gad, but he will press on their heel.

Youngs Literal Translation

Gad! a troop assaulteth him, But he assaulteth last.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Gad
גּד 
Gad 
Gad
Usage: 71

a troop
גּדוּד 
G@duwd 
Usage: 33

גּוּד 
Guwd 
Usage: 3

him but he shall overcome
גּוּד 
Guwd 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Gad

Watsons

Context Readings

Jacob Blesses His Twelve Sons

18 I have waited for your salvation, LORD. 19 "A troop will press on Gad, but he will press on their heel. 20 "Asher's food will be rich. He will yield royal dainties.


Cross References

Genesis 30:11

Leah said, "How fortunate." She named him Gad.

Genesis 46:16

The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.

Numbers 32:1-42

Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of livestock: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that behold, the place was a place for livestock;

Deuteronomy 33:20-21

Of Gad he said, "He who enlarges Gad is blessed. He dwells as a lioness, and tears the arm, yes, the crown of the head.

Joshua 13:8

With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them:

Judges 10:1-11

After Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he lived in Shamir in the hill country of Ephraim.

1 Chronicles 3:18-22

and Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

1 Chronicles 5:11-22

The sons of Gad lived over against them, in the land of Bashan to Salecah:

1 Chronicles 5:26

The God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath Pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river of Gozan, to this day.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain