Parallel Verses

Modern King James verseion

For in seven more days I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights. And I will destroy from off the face of the earth every living thing that I have made.

New American Standard Bible

For after seven more days, I will send rain on the earth forty days and forty nights; and I will blot out from the face of the land every living thing that I have made.”

King James Version

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.

Holman Bible

Seven days from now I will make it rain on the earth 40 days and 40 nights, and I will wipe off from the face of the earth every living thing I have made.”

International Standard Version

Seven days from now I'll send rain on the earth for 40 days and 40 nights, and I'll destroy every living creature that I've made."

A Conservative Version

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights, and every living thing that I have made I will destroy from off the face of the ground.

American Standard Version

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the ground.

Amplified

For in seven days I am going to cause it to rain on the earth for forty days and forty nights; and I will destroy (blot out, wipe away) every living thing that I have made from the surface of the earth.”

Bible in Basic English

For after seven days I will send rain on the earth for forty days and forty nights, for the destruction of every living thing which I have made on the face of the earth.

Darby Translation

For in yet seven days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights; and every living being which I have made will I destroy from the ground.

Julia Smith Translation

For yet seven days, and I will give rain upon the earth forty days and forty nights: and I will wipe out every living thing which I made from the face of the earth.

King James 2000

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the earth.

Lexham Expanded Bible

For {within seven days} I will send rain upon the earth [for] forty days and forty nights. And I will blot out all the living creatures that I have made from upon the face of the ground."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For seven days hence will I send rain upon the earth forty days and forty nights and will destroy all manner of things that I have made, from off the face of the earth."

NET Bible

For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made."

New Heart English Bible

In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."

The Emphasized Bible

For in seven days more, I, am sending rain on the earth, forty days and forty nights, - so will I wipe out all the living things which I have made, from off the face of the ground.

Webster

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights: and every living substance that I have made will I destroy from the face of the earth.

World English Bible

In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."

Youngs Literal Translation

for after other seven days I am sending rain on the earth forty days and forty nights, and have wiped away all the substance that I have made from off the face of the ground.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עד עוד 
`owd 
Usage: 483

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
יום 
Yowm 
Usage: 2293
Usage: 2293

and I will cause it to rain
מטר 
Matar 
Usage: 17

upon the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

and forty
ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

יקוּם 
Y@quwm 
Usage: 3

will I destroy
מחה 
Machah 
Usage: 36

the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Prayers for Genesis 7:4

Context Readings

Entering The Ark

3 Also take of the fowls of the air by sevens, the male and the female, to keep seed alive upon the face of all the earth. 4 For in seven more days I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights. And I will destroy from off the face of the earth every living thing that I have made. 5 And Noah did according to all that Jehovah commanded him.



Cross References

Genesis 6:17

And behold! I, even I, am bringing a flood of waters upon the earth in order to destroy all flesh (in which is the breath of life) from under the heavens. Everything which is in the earth shall die.

Genesis 7:12

And the rain was upon the earth forty days and forty nights.

Genesis 7:17

And the flood was upon the earth forty days. And the waters increased and bore up the ark, and it was lifted up above the earth.

Genesis 6:7

And Jehovah said, I will destroy man whom I have created, from the face of the earth, both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air. For I repent that I have made them.

Genesis 6:13

And God said to Noah, The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with violence through them. And, behold, I will destroy them with the earth.

Genesis 7:10

And it happened after seven days that the waters of the flood came into being on the earth.

Job 37:11-12

Also He loads the clouds with moisture; He scatters the lightning cloud,

Genesis 2:5

And every shrub of the field was not yet on the earth, and every plant of the field had not yet sprung up, for Jehovah God had not caused it to rain upon the earth, and there was no man to till the ground.

Genesis 6:3

And Jehovah said, My spirit shall not always strive with man, in his erring; he is flesh. Yet his days shall be a hundred and twenty years.

Genesis 7:21-23

And all flesh that moved upon the face of the earth died, of birds, of cattle, of animal, and of every creeping thing that creeps upon the earth; and every man,

Genesis 8:10

And he waited yet another seven days. And again he sent forth the dove out of the ark.

Genesis 8:12

And he waited yet another seven days, and sent forth the dove. And she did not return again to him any more.

Genesis 29:27-28

Fulfill her week, and we will give you this one also for the service which you shall serve with me still another seven years.

Exodus 32:32-33

And now will You forgive their sin! And if not, I pray You, blot me out of Your book which You have written.

Job 22:16

They were seized, but there was not time; their foundation was poured out by a flood;

Job 28:25

making a weight for the winds, and measuring out the waters by measure.

Job 36:27-32

For He draws up the drops of water; they distill rain into mist,

Psalm 69:28

Let them be blotted out of the Book of Life, and not be written with the righteous.

Amos 4:7

And I have also withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest. And I caused rain to fall on one city and caused it not to rain on another city; one piece was rained on, and the piece on which it did not rain dried up.

Revelation 3:5

The one who overcomes, this one will be clothed in white clothing. And I will not blot out his name out of the Book of Life, but I will confess his name before My Father and before His angels.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain