Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why lettest thou me see weariness and labour? Tyranny and violence are before me, power overgoeth right:

New American Standard Bible

Why do You make me see iniquity,
And cause me to look on wickedness?
Yes, destruction and violence are before me;
Strife exists and contention arises.

King James Version

Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.

Holman Bible

Why do You force me to look at injustice?
Why do You tolerate wrongdoing?
Oppression and violence are right in front of me.
Strife is ongoing, and conflict escalates.

International Standard Version

Why are you forcing me to look at iniquity and to stare at wickedness? Social havoc and oppression are all around me; there are legal conflicts, and disputes abound.

A Conservative Version

Why do thou show me iniquity, and look upon perverseness? For destruction and violence are before me, and there is strife, and contention rises up.

American Standard Version

Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.

Amplified


Why do You make me see iniquity,
And cause me to look on wickedness?
For destruction and violence are before me;
Strife continues and contention arises.

Bible in Basic English

Why do you make me see evil-doing, and why are my eyes fixed on wrong? for wasting and violent acts are before me: and there is fighting and bitter argument.

Darby Translation

Why dost thou cause me to see iniquity, and lookest thou upon grievance? For spoiling and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.

Julia Smith Translation

Wherefore wilt thou cause me to see vanity and cause me to look at labor? and oppression and violence before me, and there will be contention, and strife will be raised up.

King James 2000

Why do you show me iniquity, and cause me to behold trouble? for plundering and violence are before me: and there are those that raise up strife and contention.

Lexham Expanded Bible

Why do you cause me to see evil [while] you look at trouble? Destruction and violence happen before me; contention and strife arise.

Modern King James verseion

Why do You show me evil, and You look on toil? For destruction and violence are before me; and there is strife, and contention rises up.

NET Bible

Why do you force me to witness injustice? Why do you put up with wrongdoing? Destruction and violence confront me; conflict is present and one must endure strife.

New Heart English Bible

Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.

The Emphasized Bible

Wherefore shouldst thou let me see iniquity, and, wrong, shouldst let me behold, and, force and violence, be straight before me, - and there should have ever been someone who, contention and strife, would uphold?

Webster

Why dost thou show me iniquity, and cause me to behold grievance? for devastation and violence are before me: and there are that raise strife and contention.

World English Bible

Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.

Youngs Literal Translation

Why dost Thou shew me iniquity, And perversity dost cause to behold? And spoiling and violence are before me, And there is strife, and contention doth lift itself up,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Why dost thou shew
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and cause me to behold
נבט 
Nabat 
Usage: 69

שׁוד שׁד 
Shod 
Usage: 25

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

Devotionals

Devotionals about Habakkuk 1:3

References

Fausets

Hastings

Images Habakkuk 1:3

Context Readings

Habakkuk's Complaint

2 O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear? How long shall I complain unto thee, suffering wrong, and thou wilt not help? 3 Why lettest thou me see weariness and labour? Tyranny and violence are before me, power overgoeth right: 4 for the law is torn in pieces, and there can no right judgment go forth. And why? The ungodly is more set by than the righteous: this is the cause that wrong judgment proceedeth.



Cross References

Psalm 55:9-11

Destroy their tongues, O LORD, and divide them; for I see unrighteousness and strife in the city.

Jeremiah 9:2-6

Would God that I had a cottage somewhere far from folk, that I might leave my people, and go from them: for they be all adulterers and a shrinking sort.

Psalm 12:1-2

{To the Chanter upon Sheminith, a Psalm of David} Help me, LORD, for there is not one godly man left: for the faithful are diminished from among the children of men.

Psalm 73:3-9

And why? I was grieved at the wicked, to see the ungodly in such prosperity.

Psalm 120:5-6

Woe is me, that I am constrained to dwell with Meshech, and to have my habitation among the tents of Kedar!

Ecclesiastes 4:1

So I turned me, and considered all the violent wrong that is done under the Sun, and beheld the tears of such as were oppressed; and there was no man to comfort them or that would deliver and defend them from the violence of their oppressors.

Ecclesiastes 5:8

If thou seest the poor to be oppressed and wrongfully dealt withal, so that equity and the right of the law is wrested in the land: marvel not thou at such judgment, for one great man keepeth touch with another, and the mighty help themselves together.

Jeremiah 20:8

because I have now preached long against malicious Tyranny, and showed them of destruction. For the which cause they cast the word of the LORD in my teeth, and take me ever to the worst.

Ezekiel 2:6

"Therefore, thou son of man, fear them not; neither be afraid of their words: for they shall rebel against thee, and despise thee. Yea, thou shalt dwell among scorpions. But fear not their words, be not abashed at their looks: for it is a froward household.

Micah 7:1-4

Woe is me! I am become as one that goeth a gleaning in the harvest. There are no more grapes to eat, yet would I fain, with all my heart, have of the best fruit.

Matthew 10:16

"Behold, I send you forth as sheep among wolves: Be ye therefore wise as serpents, and innocent as doves.

2 Peter 2:8

For he being righteous and dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain