Parallel Verses

Modern King James verseion

Woe to him who says to the wood. Awake! To a dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and no breath is in its midst.

New American Standard Bible

“Woe to him who says to a piece of wood, ‘Awake!’
To a mute stone, ‘Arise!’
And that is your teacher?
Behold, it is overlaid with gold and silver,
And there is no breath at all inside it.

King James Version

Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Holman Bible

Woe to him who says to wood: Wake up!
or to mute stone: Come alive!
Can it teach?
Look! It may be plated with gold and silver,
yet there is no breath in it at all.

International Standard Version

"Woe to the one who says to a tree, "Wake up!' or "Arise!' to a speechless stone. Idols like this can't teach, can they? Look, even though it is overlaid with gold and silver, there's no breath in it at all."

A Conservative Version

Woe to him who says to the wood, Awake, to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

American Standard Version

Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Amplified


“Woe (judgment is coming) to him who says to the wooden image, ‘Awake!’
And to the speechless stone, ‘Arise!’
And that is your teacher?
Look, it is overlaid with gold and silver,
And there is no breath at all inside it.

Bible in Basic English

A curse on him who says to the wood, Awake! to the unbreathing stone, Up! let it be a teacher! See, it is plated with gold and silver, and there is no breath at all inside it.

Darby Translation

Woe unto him that saith to the wood, Awake! to the dumb stone, Arise! Shall it teach? Behold it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Julia Smith Translation

Wo! to him saying to the wood, Awake; and to the dumb stone, Arise, it shall teach. Being overlaid with gold and silver, and not any spirit in its midst.

King James 2000

Woe unto him that says to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in it.

Lexham Expanded Bible

Woe to [him who] says to the wood, 'Wake up!' [And] to a lifeless stone, 'Arise!' Can he teach? Look, it is covered [with] gold and silver, and there is no breath within it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe unto him, that sayeth unto a piece of wood, "Arise," and to a dumb stone, "Stand up." For what instruction may such one give? Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath in it.

NET Bible

The one who says to wood, 'Wake up!' is as good as dead -- he who says to speechless stone, 'Awake!' Can it give reliable guidance? It is overlaid with gold and silver; it has no life's breath inside it.

New Heart English Bible

Woe to him who says to the wood, 'Awake.' or to the mute stone, 'Arise.' Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in its midst.

The Emphasized Bible

Alas! for him who saith to wood, Awake, bestir thee! to a silent stone, he, shall teach! Though he is overlaid with gold and silver, yet, no spirit whatsoever, is in him!

Webster

Woe to him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

World English Bible

Woe to him who says to the wood, 'Awake!' or to the mute stone, 'Arise!' Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in its midst.

Youngs Literal Translation

Woe to him who is saying to wood, 'Awake,' 'Stir up,' to a dumb stone, It a teacher! lo, it is overlaid -- gold and silver, And there is no spirit in its midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

to the wood
עץ 
`ets 
Usage: 329

קוּץ 
Quwts 
Usage: 22

to the dumb
דּוּמם 
Duwmam 
Usage: 3

עוּר 
`uwr 
Usage: 80

Behold, it is laid
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

over with gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

and silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and there is no breath
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

at all in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

American

WOE

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Doom On The Unrighteous

18 What does an image profit, for its maker has carved it; a molten image, and a teacher of lies? For does the maker trust in his work on it, to make dumb idols? 19 Woe to him who says to the wood. Awake! To a dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and no breath is in its midst. 20 But Jehovah is in His holy temple; let all the earth keep silence before Him.

Cross References

Psalm 135:17

they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.

Jeremiah 10:4

They adorn it with silver and with gold; they fasten it with nails and hammers, so that it will not wobble.

1 Kings 18:26-29

And they took the bull which was given them, and they dressed, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any who answered. And they leaped on the altar which was made.

Jeremiah 10:9

Silver beaten into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the goldsmith. Violet and purple is their clothing; they are all the work of skillful ones.

Psalm 97:7

All those who serve graven images are ashamed, those who boast themselves in idols; all gods bow down before Him.

Isaiah 40:19

The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

Isaiah 44:17

And the rest of it he makes into a god, his graven image; he falls down to it and worships, and prays to it, and says, Deliver me! for you are my god.

Isaiah 46:6

They pour gold out of the bag, and weigh silver out of the measuring rod, and hire a goldsmith; and he makes it a god; they fall down, yea, they bow down.

Jeremiah 10:14

Every man is stupid for lack of knowledge; every refiner is put to shame by the graven image; for his molten image is a lie, and no breath is in them.

Jeremiah 51:47

So, behold, the days come that I will punish the idols of Babylon. And all her land shall be put to shame, and all her slain shall fall in her midst.

Daniel 3:1

Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was sixty cubits, and its breadth six cubits. He set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.

Daniel 3:7

Therefore at that time, when all the people heard the sound of the horn, the pipe, zither, the lyre, harp, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.

Daniel 3:18

But if not, let it be known to you, O king, that we will not serve your gods nor worship the golden image which you have set up.

Daniel 3:29

And a decree is given by me, that every people, nation, and language, who speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be made into mere members, and his house shall be made an outhouse. Because there is no other God who can deliver in this way.

Daniel 5:23

But you have lifted up yourself against the Lord of Heaven. And they have brought the vessels of His house before you; and you, and your lords, your wives, and your concubines, have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver, and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see, nor hear, nor know. And you have not glorified the God in whose hand is your breath and all your ways.

Jonah 1:5

Then the seamen were afraid, and each man cried to his god. And they threw out the ship's articles in the ship, into the sea in order to lighten it. But Jonah had gone down into the hold of the ship; and he lay there, and was fast asleep.

Acts 17:29

Then being offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like gold or silver or stone, engraved by art and man's imagination.

Revelation 17:4

And the woman was arrayed in purple and scarlet. And she was gilded with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain