Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But now, please {consider} from this day forward, before one stone was placed on another in the temple of Yahweh,
New American Standard Bible
But now, do
King James Version
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:
Holman Bible
“Now, reflect back from this day: Before one stone was placed on another in the Lord’s temple,
International Standard Version
Pay attention from now on to how things used to be before one stone had been laid upon another in the Temple of the LORD.
A Conservative Version
And now, I pray you, consider from this day and backward, before a stone was laid upon a stone in the temple of LORD.
American Standard Version
And now, I pray you, consider from this day and backward, before a stone was laid upon a stone in the temple of Jehovah.
Amplified
But now, do consider [what will happen] from this day forward: before one stone was placed on another in the temple of the Lord,
Bible in Basic English
And now, give thought, looking back from this day to the time before one stone was put on another in the Temple of the Lord:
Darby Translation
And now, I pray you, consider from this day and onward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of Jehovah,
Julia Smith Translation
And now, set now your heart from this day and upward, before setting stone upon stone in the temple of Jehovah.
King James 2000
And now, I pray you, consider from this day onward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:
Modern King James verseion
And now, I ask you, set your heart on it; from this day and onward, before the placing of a stone on a stone in the temple of Jehovah;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now, I pray you, consider from this day forth, and how it hath gone with you afore - before there was laid one stone upon another in the temple of the LORD -
NET Bible
Now therefore reflect carefully on the recent past, before one stone was laid on another in the Lord's temple.
New Heart English Bible
Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in the temple of the LORD.
The Emphasized Bible
Now, therefore, I pray you apply your heart, from this day and upwards, - So long as there had not been laid one stone upon another in the temple of Yahweh,
Webster
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:
World English Bible
Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in the temple of Yahweh.
Youngs Literal Translation
And now, lay it, I pray you, to your heart, From this day, and onwards, Before the laying of stone to stone in the temple of Jehovah.
Interlinear
Suwm
Yowm
Ma`al
'eben
Suwm
'eben
References
Word Count of 20 Translations in Haggai 2:15
Verse Info
Context Readings
A Promise To Rebuild
14 And Haggai answered and said, " 'So [it is with] this people, and [with] this nation before me,' {declares} Yahweh, 'and so [it is with] every kind of work of their hands; and what they offer there [is] unclean. 15 But now, please {consider} from this day forward, before one stone was placed on another in the temple of Yahweh, 16 {from that time when} one came to a heap of twenty [measures], there were [only] ten, and [when] one came to the wine vat to draw out fifty measures, there were [only] twenty.
Phrases
Names
Cross References
Haggai 1:5
And so then, thus says Yahweh of hosts: '{Consider your ways}!
Ezra 3:10
And the builders laid the foundation of the temple of Yahweh, and the priests [in their] apparel with the trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with the cymbals, were positioned to praise Yahweh, {as described by} King David of Israel.
Ezra 4:24
Then the work on the house of God in Jerusalem stopped, and was discontinued until the second year of the reign of Darius king of Persia.
Haggai 1:7
Thus says Yahweh of hosts: '{Consider your ways}!
Haggai 2:18
'{Please consider} from this day forward, from the twenty-fourth day of the ninth [month], from the day that the foundation of Yahweh's temple was laid, {consider}:
Psalm 107:43
Whoever [is] wise, then let him observe these [things], and let them consider Yahweh's acts of loyal love.
Isaiah 5:12
And [there] will be lyre and harp, tambourine and flute, and wine [at] their feasts, but they do not look at the deeds of Yahweh, and they do not see the work of his hands.
Hosea 14:9
Who [is] wise that he can understand these [things]? Who is discerning that he knows them? The ways of Yahweh [are] right, and [the] righteous walk in them; but transgressors stumble in them.
Malachi 3:8-11
Will a human [dare to] rob God? Yet you [are] robbing me! And you say, 'How have we robbed you?' In the tithes and the contributions!
Romans 6:21
Therefore what sort of fruit did you have then, about which you are now ashamed? For the end of those [things] [is] death.
1 Corinthians 11:31
But if we were evaluating ourselves, we would not be judged.