Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Thou lovest righteousness and hatest iniquity; Therefore God, thy God, has anointed thee with the festal oil more abundantly than thy peers.'

New American Standard Bible

You have loved righteousness and hated lawlessness;
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of gladness above Your companions.”

King James Version

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Holman Bible

You have loved righteousness
and hated lawlessness;
this is why God, Your God,
has anointed You
with the oil of joy
rather than Your companions.

International Standard Version

You have loved righteousness and hated wickedness. That is why God, your God, anointed you rather than your companions with the oil of gladness."

A Conservative Version

Thou have loved righteousness and hated lawlessness. Because of this, God, thy God, anointed thee with the oil of gladness above thy companions.

American Standard Version

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.

Amplified


You have loved righteousness [integrity, virtue, uprightness in purpose] and have hated lawlessness [injustice, sin].
Therefore God, Your God, Has anointed You
With the oil of gladness above Your companions.”

An Understandable Version

You have loved what is right and hated what is wrong, therefore God, your God [i.e., the Father], has placed you above your companions when He anointed you [i.e., specially chose you] with the oil of joy [i.e., your selection as king was a joyous occasion]."

Anderson New Testament

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore, God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Bible in Basic English

You have been a lover of righteousness and a hater of evil; and so God, your God, has put the oil of joy on your head more than on the heads of those who are with you.

Common New Testament

You have loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your companions."

Daniel Mace New Testament

thou hast loved justice and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy peers."

Darby Translation

Thou hast loved righteousness and hast hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with oil of gladness above thy companions.

Godbey New Testament

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy comrades.

Goodspeed New Testament

You have loved right and hated wrong! That is why God, your God, has anointed you with exhilarating oil beyond all your comrades."

John Wesley New Testament

Thou hast loved righteousness and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Julia Smith Translation

Thou hast loved justice, and hated iniquity; for this God anointed thee, thy God, with the oil of lively joy above thy partakers.

King James 2000

You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

Lexham Expanded Bible

You have loved righteousness and hated lawlessness; because of this God, your God, has anointed you with the olive oil of joy more than your companions.

Modern King James verseion

You have loved righteousness and hated iniquity, therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast loved righteousness and hated iniquity: Wherefore God, which is thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows."

Moffatt New Testament

thou hast loved justice and hated lawlessness, therefore God, thy God, has consecrated thee with the oil of rejoicing beyond thy comrades' ??10 and, 'Thou didst found the earth at the beginning, O Lord, and the heavens are the work at thy hands;

Montgomery New Testament

Thou hast loved righteousness and hated lawlessness; Therefore did God, thy God, anoint thee with the oil of gladness beyond thy comrades.

NET Bible

You have loved righteousness and hated lawlessness. So God, your God, has anointed you over your companions with the oil of rejoicing."

New Heart English Bible

You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows."

Noyes New Testament

Thou lovedst righteousness, and hatedst iniquity; therefore God, thy God, anointed thee with the oil of gladness above thy fellows."

Sawyer New Testament

Thou hast loved righteousness and hated wickedness; therefore God, thy God, anointed thee with the oil of gladness above thy companions.

The Emphasized Bible

Thou hast loved righteousness, and hated lawlessness, - For this cause, hath God, thy God, anointed thee with the oil of exultation, beyond thy partners;

Thomas Haweis New Testament

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of exultation above those who partake with thee."

Webster

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Weymouth New Testament

Thou hast loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, Thy God, has anointed Thee with the oil of gladness beyond Thy companions."

Williams New Testament

You loved the right and hated wrong; so God, your God, anointed you, with oil of exultation beyond all your companions."

World English Bible

You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows."

Worrell New Testament

Thou lovedst righteousness, and hatedst iniquity; therefore, God, Thy God, anointed Thee with the oil of gladness above Thy fellows";

Worsley New Testament

thou lovest righteousness and hatest iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thine associates."

Youngs Literal Translation

thou didst love righteousness, and didst hate lawlessness; because of this did He anoint thee -- God, thy God -- with oil of gladness above thy partners;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou hast loved
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

ἀνομία 
Anomia 
Usage: 10

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

χρίω 
Chrio 
Usage: 4

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

with the oil
ἔλαιον 
Elaion 
oil
Usage: 5

G20
ἀγαλλίασις 
Agalliasis 
Usage: 5

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

Devotionals

Devotionals about Hebrews 1:9

References

Easton

Fausets

Images Hebrews 1:9

Prayers for Hebrews 1:9

Context Readings

The Greatness Of God's Son

8 while of the Son he said-- 'God is thy throne for ever and ever; The scepter of his Kingdom is the scepter of Justice; 9 Thou lovest righteousness and hatest iniquity; Therefore God, thy God, has anointed thee with the festal oil more abundantly than thy peers.' 10 Again-- 'Thou, Lord, in the beginning didst lay the foundation of the earth, and the heavens are the work of thy hands.



Cross References

Luke 4:18

'The Spirit of the Lord is upon me, For he has consecrated me to bring Good News to the poor, He has sent me to proclaim release to captives and restoration of sight to the blind, To set the oppressed at liberty,

John 1:41

He first found his own brother Simon, and said to him: "We have found the Messiah!" (a word which means 'Christ,' or 'Consecrated'.)

John 3:34

For he whom God sent as his Messenger gives us God's own teaching, for God does not limit the gift of the Spirit.

John 20:17

"Do not hold me," Jesus said; "for I have not yet ascended to the Father. But go to my Brothers, and tell them that I am ascending to him who is my Father and their Father, my God and their God."

Acts 4:27

There have indeed gathered together in this city against your holy Servant Jesus, whom you has consecrated the Christ, not Herod and Pontius Pilate only, but the nations and the people of Israel besides--

Acts 10:38

The story, I mean, of Jesus of Nazareth, and how God consecrated him his Christ by enduing him with the Holy Spirit and with power; and how he went about doing good and curing all who were under the power of the Devil, because God was with him.

Romans 12:9

Let your love be sincere. Hate the wrong; cling to the right.

Romans 15:13

May God, who inspires our hope, grant you perfect happiness and peace in your faith, till you are filled with this hope by the power of the Holy Spirit.

1 Corinthians 1:9

God will not fail you, and it is he who called you into communion with his Son, Jesus Christ, our Lord.

2 Corinthians 11:31

The God and Father of the Lord Jesus--he who is for ever blessed--knows that I am speaking the truth.

Galatians 5:22

But the fruit produced by the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindliness, generosity, trustfulness, gentleness, self-control.

Ephesians 1:3

Blessed is the God and Father of Jesus Christ, our Lord, who has blessed us on high with every spiritual blessing, in Christ.

Philippians 2:9

And that is why God raised him to the very highest place, and gave him the Name which stands above all other names,

Hebrews 2:11

For he who purifies, and those whom he purifies, all spring from One; and therefore he is not ashamed to call them 'Brothers.'

Hebrews 7:26

This was the High Priest that we needed--holy, innocent, spotless, withdrawn from sinners, exalted above the highest Heaven,

1 Peter 1:3

Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has, in his great mercy, through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

1 John 1:3

It is of what we have seen and heard that we now tell you, so that you may have communion with us. And our communion is with the Father and with his Son, Jesus Christ.

Revelation 2:6-7

But this is in your favor--You hate the life lived by the Nikolaitans, and I also hate it.

Revelation 2:15

Again you have among you those who hold in the same way to the Teaching of the Nikolaitans.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain