Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.

Bible References

Forsaking

For I am in the presence of two or three [disciples] wherever they are gathered in my name."
So, when it was evening on that day, [which was] the first day of the week [i.e., Sunday] and the doors [of someone's house], where the disciples were gathered, were closed [i.e., probably locked] for fear of the Jewish authorities, Jesus came and stood among them. [Note: Probably Jesus passed through the closed door miraculously]. He said to them, "May there be peace in your hearts."
Upon arriving at the house where they were staying, they went upstairs. [Those present were]: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James, the son of Alpheus, Simon the Zealous [one] and Judas, the son of James. [Note: Judas Iscariot, the twelfth apostle, had already committed suicide].
And when the day of Pentecost came [Note: This was a Jewish festival held fifty days following the Passover Festival. Lev. 23:15-21], they [i.e., the twelve apostles] were all gathered together in one place [i.e., their second story living quarters, 1:13 ?].
At a later time, when we were going to that [same] place of prayer, we met a certain young woman who was dominated by an [evil] spirit, [claiming to be] able to tell people's fortunes. This [claimed] power was the source of considerable income for the girl's slave-owner.
And on the first day of the week [i.e., Sunday], when we [disciples] had gathered together to break bread [i.e., the Lord's Supper. See I Cor. 11:20-24], Paul delivered a message that lasted until midnight, [since] he was planning to leave [Troas] the next day.
[I command you], when you people are assembled together, with my spirit [also present], in the name [i.e., by the authority] and power of our Lord Jesus,
But in giving you these instructions, I have a criticism to make [about you people]. It is that your assemblies are doing more harm than good.
Therefore, if the whole church assembles together and everyone speaks in languages [i.e., supernaturally], and outsiders [i.e., people who do not understand the language being spoken] or unbelievers come [into the assembly], will they not say that you people are crazy?
These are people who cause divisions [among God's people]; they follow their natural inclinations [i.e., worldly principles], for they do not have the Holy Spirit [in their lives].

As ye

In the same way also, when you see all these things happening, you [should] know that He [i.e., Jesus] is as near as your [front] door.
In the same way also, when you see these things happening, you [should] know that He [i.e., Jesus] is as near as your [front] door.
Now this [is another reason for observing the law of love]: You should know that it is about time to wake up out of your [spiritual] sleep, because [the day of our final] salvation is now nearer to us than when we first believed [in Christ].
You should let your gentleness be known to all people. The Lord is near. [Note: This "nearness" could refer to Christ's second coming or to His nearness to His people in a spiritual sense].
[So], you people should be patient also; strengthen your hearts because the Lord's coming is near [Note: This may refer to the destruction of Jerusalem in AD 70, or to Christ's final coming and judgment].
But the end of everything [as far as your lives are concerned] is near, so be sensible, and sober [so as to be] prayerful.
The Lord is not slow about keeping His promise, like some people are, but is [simply] being patient with you, since He does not want anyone to be destroyed, but He wants everyone to repent [i.e., change their hearts and lives].
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation