Parallel Verses

Holman Bible

And the appearance was so terrifying that Moses said, I am terrified and trembling. )

New American Standard Bible

And so terrible was the sight, that Moses said, "I AM FULL OF FEAR and trembling."

King James Version

And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)

International Standard Version

Indeed, the sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."

A Conservative Version

And so fearful was that which was made visible, that Moses said, I am terrified and trembling.

American Standard Version

and so fearful was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and quake:

Amplified

In fact, so awful and terrifying was the [phenomenal] sight that Moses said, I am terrified (aghast and trembling with fear).

An Understandable Version

And the sight [of all these things] was so terrifying that Moses said [See Deut. 9:19], "I tremble with fear."

Anderson New Testament

and so terrible was the sight, that even Moses said, I exceedingly fear and tremble.

Bible in Basic English

And the vision was so overpowering that even Moses said, I am shaking and full of fear.

Common New Testament

The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."

Daniel Mace New Testament

and so terrible was the appearance, that Moses cry'd out, "I tremble with the fright."

Darby Translation

and, so fearful was the sight, Moses said, I am exceedingly afraid and full of trembling;)

Godbey New Testament

and the sight was so fearful, Moses said, I exceedingly fear and tremble:

Goodspeed New Testament

and so awful was the sight that Moses said, "I am aghast and appalled!"

John Wesley New Testament

And so terrible was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and tremble.

Jubilee 2000 Bible

and so terrible was the sight that Moses said, I exceedingly fear and quake);

Julia Smith Translation

And so dreadful was that being made to appear, Moses said, I am terrified and trembling:)

King James 2000

And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)

Lexham Expanded Bible

And the spectacle was so terrifying [that] Moses said, "I am terrified and trembling."

Modern King James verseion

and so fearful was the sight that Moses said, I exceedingly fear and quake).

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

even so terrible was the sight which appeared. Moses said, "I fear and quake."

Montgomery New Testament

and so terrible was the scene that Moses said, I exceedingly fear and tremble.

NET Bible

In fact, the scene was so terrifying that Moses said, "I shudder with fear."

New Heart English Bible

and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling."

Noyes New Testament

so terrible was the sight, Moses said: "I exceedingly fear and tremble;"

Sawyer New Testament

and so fearful was the sight, that Moses said, I fear and tremble,??22 but you have come to Zion, the mountain and city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels in general assembly,

The Emphasized Bible

And, so fearful was that which was showing itself, Moses, said - I am terrified, and do tremble l

Thomas Haweis New Testament

and so terrible was the appearance, that Moses said, I am exceedingly afraid and trembling:

Twentieth Century New Testament

and so fearful was the sight that Moses said-- 'I tremble with fear.'

Webster

And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and tremble:)

Weymouth New Testament

and so terrible was the scene that Moses said, "I tremble with fear."

Williams New Testament

and so terrifying was the sight that Moses said, "I am terrified and terror-stricken!"

World English Bible

and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling."

Worrell New Testament

and so terrible was the appearance, Moses said, "I am exceedingly frightened and in fear!"

Worsley New Testament

and so terrible was the appearance that Moses said, I exceedingly fear and tremble:)

Youngs Literal Translation

and, (so terrible was the sight,) Moses said, 'I am fearful exceedingly, and trembling.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

φοβερός 
Phoberos 
Usage: 3

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the sight
φαντάζω 
Phantazo 
Usage: 1

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

I
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ἔκφοβος 
Ekphobos 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

A Kingdom That Cannot Be Shaken

20 for they could not bear what was commanded: And if even an animal touches the mountain, it must be stoned! 21 And the appearance was so terrifying that Moses said, I am terrified and trembling. ) 22 Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God (the heavenly Jerusalem), to myriads of angels in festive gathering,



Cross References

Exodus 19:16

On the third day, when morning came, there was thunder and lightning, a thick cloud on the mountain, and a loud trumpet sound, so that all the people in the camp shuddered.

Exodus 19:19

As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and God answered him in the thunder.

Deuteronomy 9:19

I was afraid of the fierce anger the Lord had directed against you, because He was about to destroy you. But again, the Lord listened to me on that occasion.

Psalm 119:120

I tremble in awe of You; I fear Your judgments.

Isaiah 6:3-5

And one called to another: Holy, holy, holy is the Lord of Hosts; His glory fills the whole earth.

Daniel 10:8

I was left alone, looking at this great vision. No strength was left in me; my face grew deathly pale,and I was powerless.

Daniel 10:17

How can someone like me, your servant, speak with someone like you, my lord? Now I have no strength, and there is no breath in me."

Revelation 1:17

When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. He laid His right hand on me, and said, "Don't be afraid! I am the First and the Last,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain