Parallel Verses

Holman Bible

For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities.

New American Standard Bible

For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so too the rich man in the midst of his pursuits will fade away.

King James Version

For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

International Standard Version

For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass. The flower in it drops off, and its beauty is gone. That is how the rich person will fade away in his pursuits.

A Conservative Version

For the sun rose up with the burning heat, and withered the grass. And the flower of it fell, and the beauty of its appearance perished. So also the rich man will fade away among his pursuits.

American Standard Version

For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass: and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.

Amplified

For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; its flower falls off and its beauty fades away; so too will the rich man, in the midst of his pursuits, fade away.

An Understandable Version

For the sun rises with its scorching heat and withers the grass [so that] its flower [blossoms] fall off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the wealthy person will fade away as he goes about his business [affairs].

Anderson New Testament

For the sun rises with its burning heat, and withers the grass, and its flower falls, and the beauty of its form perishes. So, also, shall the rich man fade away in his ways.

Bible in Basic English

For when the sun comes up with its burning heat, the grass gets dry and the grace of its form is gone with the falling flower; so the man of wealth comes to nothing in his ways.

Common New Testament

For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls and its beauty is destroyed. So will the rich man fade away in the midst of his pursuits.

Daniel Mace New Testament

the sun is up and darts its rays, the grass is wither'd, its flowers droop, and all their beautiful appearance vanishes away. just so the rich man fades with all his projects.

Darby Translation

For the sun has risen with its burning heat, and has withered the grass, and its flower has fallen, and the comeliness of its look has perished: thus the rich also shall wither in his goings.

Godbey New Testament

For the sun with a scorching wind has risen, and dried up the grass, and its flower fell off, and the beauty of its countenance perished: so indeed the rich man will pass away in his ways.

Goodspeed New Testament

For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass, and the flowers wither, and all their beauty is gone. That is the way rich men will fade and die in the midst of their pursuits.

John Wesley New Testament

For the sun arose with a burning heat, and withered the grass, and the flower fell off, and the beauty of it's appearance perished: so also shall the rich man fade away in his ways.

Julia Smith Translation

For the sun sprang up with heat, and dried up the grass, and its flower fell out, and the decorum of its face was destroyed: so also shall the rich be dried up in his goings.

King James 2000

For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withers the grass, and its flower falls, and the beauty of the appearance of it perishes: so also shall the rich man fade away in his ways.

Lexham Expanded Bible

For the sun rises with its burning heat and dries up the grass, and its flower falls off, and the beauty of its appearance is lost. So also the rich person in his pursuits will wither away.

Modern King James verseion

For the sun rose with the hot wind and dried up the grass, and its flower fell out, and the beauty of its appearance perished; so also the rich one will fade away in his ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The sun riseth with heat, and the grass withereth and his flower falleth away, and the beauty of the fashion of it perisheth: even so shall the rich man perish with his abundance.

Montgomery New Testament

For as the sun comes up with a burning heat, it withers the grass, and its flowers fall, and the grace of the fashion of it perishes; so also shall the rich man fade away amid his pursuits.

NET Bible

For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.

New Heart English Bible

For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.

Noyes New Testament

For the sun rose with its burning heat, and withered the grass, and its flower fell off, and the beauty of its appearance perished; so also will the rich man fade away in his ways.

Sawyer New Testament

For the sun rose hot, and withered the grass, and its flower fell off, and the beauty of its appearance perished; so also shall the rich man perish in his ways.

The Emphasized Bible

For the sun hath sprung up, with it scorching heat, and hath withered the grass, and, the flower thereof, hath fallen out, and, the beauty of the face thereof, hath perished, - so, also the rich, in his goings, shall languish.

Thomas Haweis New Testament

For the sun arose with fervour, and burnt up the grass, and the flower of it fell off, and the beauty of its appearance was lost: just so the rich man in his course of life shall wither away.

Twentieth Century New Testament

As the sun rises, and the hot wind blows, 'the grass withers, its flower fades,' and all its beauty is gone. So is it with the rich man. In the midst of his pursuits he will come to an untimely end.

Webster

For the sun hath no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and its flower falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Weymouth New Testament

The sun rises with his scorching heat and dries up the herbage, so that its flowers drop off and the beauty of its appearance perishes, and in the same way rich men with all their prosperity will fade away.

Williams New Testament

For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass, and its flowers wither, and its beauty fades away; so will rich men fade away in their pursuits.

World English Bible

For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.

Worrell New Testament

For the sun arose with scorching heat, and withered the grass, and its flower fell out, and the beauty of its appearance perished, so also will the rich man fade away in his goings.

Worsley New Testament

For when the sun is risen with it's sultry heat, it drieth up the grass, and the flower of, it falleth, and the beauty of it's appearance is lost: so shall the rich man fade away in his projects.

Youngs Literal Translation

for the sun did rise with the burning heat, and did wither the grass, and the flower of it fell, and the grace of its appearance did perish, so also the rich in his way shall fade away!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the sun
ἥλιος 
helios 
Usage: 25

is no sooner risen
ἀνατέλλω 
Anatello 
be up, rise, spring up, make rise, at the rising of, spring, arise
Usage: 5

with
σύν 
sun 
Usage: 120

καύσων 
Kauson 
Usage: 1

but

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ξηραίνω 
Xeraino 
Usage: 12

the grass
χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the flower
ἄνθος 
Anthos 
Usage: 4


Usage: 0

ἐκπίπτω 
Ekpipto 
Usage: 11

the grace
εὐπρέπεια 
Euprepeia 
Usage: 1

of the fashion
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of it

Usage: 0

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μαραίνω 
Maraino 
Usage: 1

the rich man
πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

μαραίνω 
Maraino 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

Images James 1:11

Prayers for James 1:11

Context Readings

Poverty And Riches

10 but the one who is rich should boast in his humiliation because he will pass away like a flower of the field. 11 For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities. 12 A man who endures trials is blessed, because when he passes the test he will receive the crown of life that God has promised to those who love Him.

Cross References

Isaiah 40:7-8

The grass withers, the flowers fade
when the breath of the Lord blows on them;
indeed, the people are grass.

1 Peter 1:4

and into an inheritance that is imperishable, uncorrupted, and unfading, kept in heaven for you.

Job 21:24-30

His body is well fed,
and his bones are full of marrow.

Psalm 37:35-36

I have seen a wicked, violent man
well-rooted like a flourishing native tree.

Psalm 49:6-14

They trust in their wealth
and boast of their abundant riches.

Psalm 73:18-20

Indeed, You put them in slippery places;
You make them fall into ruin.

Psalm 102:4

My heart is afflicted, withered like grass;
I even forget to eat my food.

Psalm 102:11

My days are like a lengthening shadow,
and I wither away like grass.

Ecclesiastes 5:15

As he came from his mother’s womb, so he will go again, naked as he came; he will take nothing for his efforts that he can carry in his hands.

Isaiah 28:1

Woe to the majestic crown of Ephraim’s drunkards,
and to the fading flower of its beautiful splendor,
which is on the summit above the rich valley.
Woe to those overcome with wine.

Isaiah 28:4

The fading flower of his beautiful splendor,
which is on the summit above the rich valley,
will be like a ripe fig before the summer harvest.
Whoever sees it will swallow it
while it is still in his hand.

Isaiah 49:10

They will not hunger or thirst,
the scorching heat or sun will not strike them;
for their compassionate One will guide them,
and lead them to springs of water.

Jonah 4:7-8

When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant, and it withered.

Matthew 13:6

But when the sun came up they were scorched, and since they had no root, they withered.

Mark 4:6

When the sun came up, it was scorched, and since it didn’t have a root, it withered.

Luke 12:16-21

Then He told them a parable: “A rich man’s land was very productive.

Luke 16:19-25

“There was a rich man who would dress in purple and fine linen, feasting lavishly every day.

1 Corinthians 7:31

and those who use the world as though they did not make full use of it. For this world in its current form is passing away.

James 5:1-7

Come now, you rich people! Weep and wail over the miseries that are coming on you.

1 Peter 5:4

And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain