and to Jesus, the mediator of the new testament, and to the sprinkling of blood that speaketh better than the blood of Abel.

And he said, "What hast thou done? The voice of thy brother's blood cryeth unto me out of the earth.

By faith, Abel offered unto God a more plenteous sacrifice than Cain: by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: by which also he being dead, yet speaketh.

Now hath he obtained a more excellent office, inasmuch as he is the mediator of a better testament, which was made for better promises.

And for this cause is he the mediator of the new testament, that through death which chanced for the redemption of those transgressions that were in the first testament, they which were called might receive the promise of eternal inheritance.

let us draw nigh with a true heart in a full faith sprinkled in our hearts, from an evil conscience, and washed in our bodies with pure water,

And Moses took the blood and sprinkled it on the people and said, "Behold, this is the blood of the covenant which the LORD hath made with you upon all these words."

This is my blood of the new testament, that shall be shed for many, for the forgiveness of sins.

For there is one God, and one mediator between God and man, which is the man Christ Jesus,

Elect by the foreknowledge of God the father, through the sanctifying of the spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace be with you, and peace be multiplied.

Incline your ears, and come unto me, take heed, and your soul shall live. For I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

Behold, the days come, sayeth the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

that upon you may come all the righteous blood that was shed upon the earth: from the blood of righteous Abel, unto the blood of Zachariah the son of Barachiah, whom ye slew between the temple and the altar:

And he said unto them, "This is my blood, of the New Testament, which is shed for many.

from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple. Verily I say unto you, It shall be required of this nation.

Likewise also, when they had supped, he took the cup saying, "This cup is the new testament, in my blood, which shall for you be shed.

And for that cause was Jesus an establisher of a better testament.

For in rebuking them he saith, "Behold the days will come, saith the Lord, and I will finish upon the house of Israel, and upon the house of Judah, a new testament;

Moreover, he sprinkled the tabernacle with blood also, and all the ministering vessels.

Through faith he ordained the Easter lamb, and the effusion of blood, lest he that destroyed the first born should touch them.

The God of peace that brought again from death our Lord Jesus Christ, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting testament,

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.

General references

Bible References

Jesus

And for that cause was Jesus an establisher of a better testament.
Now hath he obtained a more excellent office, inasmuch as he is the mediator of a better testament, which was made for better promises.
For there is one God, and one mediator between God and man, which is the man Christ Jesus,

New

The God of peace that brought again from death our Lord Jesus Christ, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting testament,
Incline your ears, and come unto me, take heed, and your soul shall live. For I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Behold, the days come, sayeth the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

Covenant

And for this cause is he the mediator of the new testament, that through death which chanced for the redemption of those transgressions that were in the first testament, they which were called might receive the promise of eternal inheritance.
This is my blood of the new testament, that shall be shed for many, for the forgiveness of sins.
And he said unto them, "This is my blood, of the New Testament, which is shed for many.
Likewise also, when they had supped, he took the cup saying, "This cup is the new testament, in my blood, which shall for you be shed.

To the blood

Moreover, he sprinkled the tabernacle with blood also, and all the ministering vessels.
let us draw nigh with a true heart in a full faith sprinkled in our hearts, from an evil conscience, and washed in our bodies with pure water,
Through faith he ordained the Easter lamb, and the effusion of blood, lest he that destroyed the first born should touch them.
And Moses took the blood and sprinkled it on the people and said, "Behold, this is the blood of the covenant which the LORD hath made with you upon all these words."
Elect by the foreknowledge of God the father, through the sanctifying of the spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace be with you, and peace be multiplied.

Speaketh

By faith, Abel offered unto God a more plenteous sacrifice than Cain: by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: by which also he being dead, yet speaketh.
And he said, "What hast thou done? The voice of thy brother's blood cryeth unto me out of the earth.
that upon you may come all the righteous blood that was shed upon the earth: from the blood of righteous Abel, unto the blood of Zachariah the son of Barachiah, whom ye slew between the temple and the altar:
from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple. Verily I say unto you, It shall be required of this nation.

General references

And he shall take of the blood of the ox and sprinkle it with his finger before the mercy seat eastward: even seven times.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation