Parallel Verses

Moffatt New Testament

(for we have no lasting city here below, we seek the City to come).

New American Standard Bible

For here we do not have a lasting city, but we are seeking the city which is to come.

King James Version

For here have we no continuing city, but we seek one to come.

Holman Bible

For we do not have an enduring city here; instead, we seek the one to come.

International Standard Version

For here we have no permanent city but are looking for the one that is coming.

A Conservative Version

For here we have no enduring city, but we seek that which is coming.

American Standard Version

For we have not here an abiding city, but we seek after the city which is to come.

Amplified

For here we have no lasting city, but we are seeking the city which is to come.

An Understandable Version

For we do not have a lasting city here on earth [i.e., such as Jerusalem] but we are looking for the city to come [i.e., heaven. See 10:11].

Anderson New Testament

For here we have no abiding city, but we seek one to come.

Bible in Basic English

For here we have no fixed resting-place, but our search is for the one which is to come.

Common New Testament

For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city which is to come.

Daniel Mace New Testament

for we have. no settled corporation here, but are in expectation of that which is approaching.

Darby Translation

for we have not here an abiding city, but we seek the coming one.

Godbey New Testament

for we have here no continuing city, but we are seeking unto one which is to come.

Goodspeed New Testament

for we have no permanent city here on earth, but we are in search of the city that is to come.

John Wesley New Testament

For we have here no continuing city; but we seek one to come.

Julia Smith Translation

For here have we no abiding city, but we seek that about to be.

King James 2000

For here have we no continuing city, but we seek one to come.

Lexham Expanded Bible

For here we do not have a permanent city, but we seek the [city] that is to come.

Modern King James verseion

For here we have no continuing city, but we seek one to come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For here have we no continuing city: but we seek a one to come.

Montgomery New Testament

For we have not here an abiding city, but we are earnestly seeking the city that is to be.

NET Bible

For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come.

New Heart English Bible

For we do not have here an enduring city, but we seek that which is to come.

Noyes New Testament

for here we have no abiding city, but are seeking that which is to come.

Sawyer New Testament

for we have not here a city that continues, but we seek that which is to come.

The Emphasized Bible

For we have not here an abiding city, but, unto that which is to be, are we seeking our way.

Thomas Haweis New Testament

For we have not here an abiding city, but we earnestly seek that which is to come.

Twentieth Century New Testament

for here we have no permanent city, but are looking for the City that is to be.

Webster

For here we have no continuing city, but we seek one to come.

Weymouth New Testament

For we have no permanent city here, but we are longing for the city which is soon to be ours.

Williams New Testament

for we have no permanent city here, but we are searching for that city which is to be ours.

World English Bible

For we don't have here an enduring city, but we seek that which is to come.

Worrell New Testament

For we have not here an abiding city, but we are seeking for the one about to come.

Worsley New Testament

but are seeking that which is to come.

Youngs Literal Translation

for we have not here an abiding city, but the coming one we seek;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

have we
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μένω 
meno 
Usage: 85

πόλις 
Polis 
Usage: 132

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

we seek
ἐπιζητέω 
Epizeteo 
Usage: 8

Context Readings

Concluding Ethical Instructions

13 Let us go to him outside the camp, then, bearing his obloquy 14 (for we have no lasting city here below, we seek the City to come). 15 And by him let us constantly offer praise to God as our sacrifice, that is, the fruit of lips that celebrate his Name.

Cross References

Hebrews 12:22

You have come to mount Sion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to myriads of angels in festal gathering,

Philippians 3:20

But we are a colony of heaven, and we wait for the Saviour who comes from heaven, the Lord Jesus Christ,

1 Corinthians 7:29

I mean, brothers, ??the interval has been shortened; so let those who have wives live as if they had none,

2 Corinthians 4:17-8

The slight trouble of the passing hour results in a solid glory past all comparison,

Ephesians 2:19

Thus you are strangers and foreigners no longer, you share the membership of the saints, you belong to God's own household,

Colossians 3:1-3

Since then you have been raised with Christ, aim at what is above, where Christ is, seated at the right hand of God;

Hebrews 4:9

There is a sabbath-Rest, then, reserved still for the People of God

Hebrews 11:9-10

It was by faith that he sojourned in the promised land, as in a foreign country, residing in tents, as did Isaac and Jacob who were co-heirs with him of the same promise;

Hebrews 11:12-16

Thus a single man, though he was physically impotent, had issue in number like the stars in heaven, countless as the sand on the seashore.

1 Peter 4:7

Now the end of all is near. Steady then, keep cool and pray!

2 Peter 3:13-14

It is new heavens and a new earth that we expect, as He has promised, and in them dwells righteousness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain