Parallel Verses

NET Bible

Now I urge you, brothers and sisters, bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.

New American Standard Bible

But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.

King James Version

And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.

Holman Bible

Brothers, I urge you to receive this message of exhortation, for I have written to you briefly.

International Standard Version

I urge you, brothers, to listen patiently to my encouraging message, for I have written you a short letter.

A Conservative Version

And I urge you, brothers, bear with the word of exhortation, for I also wrote to you in brief.

American Standard Version

But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.

Amplified

I call on you, brothers and sisters, listen [patiently] to this message of exhortation and encouragement, for I have written to you briefly.

An Understandable Version

But I urge you, brothers [and sisters], listen to these words of exhortation, for I have written to you briefly.

Anderson New Testament

I beseech you, brethren, bear with my word of exhortation: for I have written to you in few words.

Bible in Basic English

But, brothers, take kindly the words which I have said for your profit; for I have not sent you a long letter.

Common New Testament

I urge you, brethren, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.

Daniel Mace New Testament

Pray, my brethren, favourably receive this exhortation, which I have writ to you in brief.

Darby Translation

But I beseech you, brethren, bear the word of exhortation, for it is but in few words that I have written to you.

Godbey New Testament

But I exhort you, brethren, to receive the word of consolation: for I have indeed written unto you briefly.

Goodspeed New Testament

I beg you brothers, to listen patiently to this appeal, for I have written you but briefly.

John Wesley New Testament

I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation; for I have written a letter to you in few words.

Julia Smith Translation

And I beseech you, brethren, hold up the word of entreaty: for I also sent to you in a few words.

King James 2000

And I beseech you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.

Lexham Expanded Bible

Now I urge you, brothers, bear with my word of exhortation, for indeed I have written to you {briefly}.

Modern King James verseion

And I beseech you, brothers, allow the word of exhortation. For I have written a letter to you in few words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I beseech you, brethren, suffer the words of exhortation: For we have written unto you in few words.

Moffatt New Testament

I appeal to you, brothers, to bear with this appeal of mine. It is but a short letter.

Montgomery New Testament

But I entreat you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.

New Heart English Bible

But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.

Noyes New Testament

But I beseech you, brethren, bear with the word of my exhortation; for I have written to you in few words.

Sawyer New Testament

And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation; for I have sent to you a letter in a few words.

The Emphasized Bible

Now I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, - for, even with brief words , have I sent unto you.

Thomas Haweis New Testament

But I entreat you, brethren, suffer the word of exhortation; for I have written to you in few words.

Twentieth Century New Testament

I beg you, Brothers, to bear with these words of advice. For I have written only very briefly to you.

Webster

And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter to you in few words.

Weymouth New Testament

Bear with me, brethren, when I thus exhort you; for, in fact, it is but a short letter that I have written to you.

Williams New Testament

I beg you, brothers, to listen patiently to this message, for I have written you only a short letter.

World English Bible

But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.

Worrell New Testament

But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation; for, indeed, I wrote to you in few words.

Worsley New Testament

I beseech you, brethren, bear with this word of exhortation: as I have written to you in brief.

Youngs Literal Translation

And I entreat you, brethren, suffer the word of the exhortation, for also through few words I have written to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἀνέχομαι 
Anechomai 
Usage: 12

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἐπιστέλλω 
Epistello 
Usage: 3

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

in
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

References

Context Readings

Conclusion

21 equip you with every good thing to do his will, working in us what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever. Amen. 22 Now I urge you, brothers and sisters, bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly. 23 You should know that our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you.


Cross References

1 Peter 5:12

Through Silvanus, whom I know to be a faithful brother, I have written to you briefly, in order to encourage you and testify that this is the true grace of God. Stand fast in it.

Hebrews 3:1

Therefore, holy brothers and sisters, partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess,

2 Corinthians 5:20

Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea through us. We plead with you on Christ's behalf, "Be reconciled to God!"

2 Corinthians 6:1

Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.

2 Corinthians 10:1

Now I, Paul, appeal to you personally by the meekness and gentleness of Christ (I who am meek when present among you, but am full of courage toward you when away!) --

Galatians 6:11

See what big letters I make as I write to you with my own hand!

Hebrews 2:1

Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.

Hebrews 3:12-13

See to it, brothers and sisters, that none of you has an evil, unbelieving heart that forsakes the living God.

Hebrews 4:1

Therefore we must be wary that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.

Hebrews 4:11

Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobedience.

Hebrews 6:11-12

But we passionately want each of you to demonstrate the same eagerness for the fulfillment of your hope until the end,

Hebrews 10:19-39

Therefore, brothers and sisters, since we have confidence to enter the sanctuary by the blood of Jesus,

Hebrews 12:1-2

Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us,

Hebrews 12:12-16

Therefore, strengthen your listless hands and your weak knees,

Hebrews 12:25-28

Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven?

Hebrews 13:1-3

Brotherly love must continue.

Hebrews 13:12-16

Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain