Parallel Verses

Weymouth New Testament

Remember prisoners, as if you were in prison with them; and remember those suffering ill-treatment, for you yourselves also are still in the body.

New American Standard Bible

Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body.

King James Version

Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.

Holman Bible

Remember the prisoners, as though you were in prison with them, and the mistreated, as though you yourselves were suffering bodily.

International Standard Version

Continue to remember those in prison as if you were in prison with them, as well as those who are mistreated, since they also are only mortal.

A Conservative Version

Remember the prisoners as being in bondage together, those who are ill-treated as also yourselves being in the body.

American Standard Version

Remember them that are in bonds, as bound with them; them that are illtreated, as being yourselves also in the body.

Amplified

Remember those who are in prison as if you were their fellow prisoner, and those who are ill-treated, since you also are liable to bodily sufferings.

An Understandable Version

Remember [to pray for and help] those who are in prison, as though you [yourselves] were in prison with them. [Remember] those who are being mistreated, realizing that you [yourselves] also share [with them] a physical body [i.e., you are subject to the same kind of trials].

Anderson New Testament

Remember those who are in bonds, as if you yourselves had been bound, and those who suffer affliction, since you yourselves are in the body.

Bible in Basic English

Keep in mind those who are in chains, as if you were chained with them, and those who are in trouble, as being yourselves in the body.

Common New Testament

Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves are also in the body.

Daniel Mace New Testament

remember those that are in chains, as if you were confin'd with them; and those who suffer adversity, as being your selves of the same body.

Darby Translation

Remember prisoners, as bound with them; those that are evil-treated, as being yourselves also in the body.

Godbey New Testament

Remember those bound, as having been bound along with them; those suffering persecutions, as you yourselves being also in the body.

Goodspeed New Testament

Remember those who are in prison as though you were in prison with them, and those who are ill-treated as being yourselves liable to the same trials.

John Wesley New Testament

Remember them that are in bonds, as being bound with them, and them that suffer adversity, as being yourselves also in the body.

Julia Smith Translation

Remember them in bonds as bound together with them; them treated ill, as the same being in the body.

King James 2000

Remember them that are in bonds, as bound with them; and them who suffer adversity, as being yourselves also in the body.

Lexham Expanded Bible

Remember the prisoners, as [though you were] fellow-prisoners; [remember] the mistreated, as [though] [you] yourselves also are being [mistreated] in the body.

Modern King James verseion

Remember those who are in bonds, as bound with them, those who suffer adversity, as being yourselves also in the body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember them that are in bonds, even as though ye were bound with them. Be mindful of them which are in adversity, as ye which are yet in your bodies.

Moffatt New Testament

Remember prisoners, as if you were in prison yourselves; remember those who are being ill-treated, since you too are in the body.

Montgomery New Testament

Remember those who are in prison, as if you were fellow prisoners; remember too, those who are being ill-treated, since you too, are in the body.

NET Bible

Remember those in prison as though you were in prison with them, and those ill-treated as though you too felt their torment.

New Heart English Bible

Remember those who are in bonds, as bound with them; and those who are ill-treated, since you are also in the body.

Noyes New Testament

Remember those in bonds, as bound with them; those in distress, as being yourselves also in the body.

Sawyer New Testament

Remember those bound as bound with them, and those injured as being yourselves also in the body.

The Emphasized Bible

Bear in mind them who are in bonds, as having become jointly bound, - them who are suffering ill-treatment, as being yourselves also in the body.

Thomas Haweis New Testament

Remember those who are in chains, as in chains with them; and those who are suffering afflictions, as being yourselves also in the body.

Twentieth Century New Testament

Remember the prisoners, as if you were their fellow-prisoners, and the oppressed, not forgetting that you also are still in the body.

Webster

Remember them that are in bonds, as bound with them; and them who suffer adversity, as being yourselves also in the body.

Williams New Testament

Continue to remember those who are in prison, as though you were in prison with them, and those who are being ill-treated, since you, too, are liable to similar physical punishment.

World English Bible

Remember those who are in bonds, as bound with them; and those who are ill-treated, since you are also in the body.

Worrell New Testament

Remember the prisoners, as bound with them; those ill-treated, as being yourselves also in the body.

Worsley New Testament

Remember those that are in bonds, as if bound with them: and those that suffer evil as being yourselves also in the body.

Youngs Literal Translation

be mindful of those in bonds, as having been bound with them, of those maltreated, as also yourselves being in the body;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μιμνήσκω 
Mimnesko 
Usage: 2

δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

as
ὡς 
Hos 
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417

bound with them
συνδέω 
sundeo 
bound with
Usage: 1

κακουχέω 
Kakoucheo 
Usage: 2

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128


Usage: 0


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Context Readings

Concluding Ethical Instructions

2 Do not neglect to show kindness to strangers; for, in this way, some, without knowing it, have had angels as their guests. 3 Remember prisoners, as if you were in prison with them; and remember those suffering ill-treatment, for you yourselves also are still in the body. 4 Let marriage be held in honour among all, and let the marriage bed be unpolluted; for fornicators and adulterers God will judge.


Cross References

Matthew 25:36

when I was ill-clad, you clothed me; when I was sick, you visited me; when I was in prison, you came to see me.'

Colossians 4:18

I Paul add with my own hand this final greeting. Be mindful of me in my imprisonment. Grace be with you.

Hebrews 10:34

For you not only showed sympathy with those who were imprisoned, but you even submitted with joy when your property was taken from you, being well aware that you have in your own selves a more valuable possession and one which will remain.

Acts 16:29-34

Then, calling for lights, he sprang in and fell trembling at the feet of Paul and Silas;

Acts 16:29-15

Then, calling for lights, he sprang in and fell trembling at the feet of Paul and Silas;

Acts 16:29

Then, calling for lights, he sprang in and fell trembling at the feet of Paul and Silas;

Acts 16:29-4

Then, calling for lights, he sprang in and fell trembling at the feet of Paul and Silas;

Acts 16:29-13

Then, calling for lights, he sprang in and fell trembling at the feet of Paul and Silas;

Matthew 25:43

when homeless, you gave me no welcome; ill-clad, you clothed me not; sick or in prison, you visited me not.'

Acts 24:23

And he gave orders to the Captain that Paul was to be kept in custody, but be treated with indulgence, and that his personal friends were not to be prevented from showing him kindness.

Acts 27:3

The next day we put in at Sidon. There Julius treated Paul with thoughtful kindness and allowed him to visit his friends and profit by their generous care.

Romans 12:15

Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

1 Corinthians 12:26

And if one part is suffering, every other part suffers with it; or if one part is receiving special honor, every other part shares in the joy.

Galatians 6:1-2

Brethren, if anybody be detected in any misconduct, you who are spiritual should restore such a one in a spirit of meekness. And let each of you keep watch over himself, lest he also fall into temptation.

Ephesians 4:1

I, then, the prisoner for the Master's sake, entreat you to live and act as becomes those who have received the call that you have received--

Philippians 4:14-19

Yet I thank you for taking your share in my troubles.

2 Timothy 1:16-18

May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus; for many a time he cheered me and he was not ashamed of my chain.

1 Peter 3:8

In conclusion, all of you should be of one mind, quick to sympathize, kind to the brethren, tenderhearted, lowly-minded,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain