Parallel Verses
Weymouth New Testament
It said to the sixth angel--the angel who had the trumpet, "Set at liberty the four angels who are prisoners near the great river Euphrates."
New American Standard Bible
one saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the
King James Version
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
Holman Bible
say to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels bound at the great river Euphrates.”
International Standard Version
It told the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are held at the great Euphrates River."
A Conservative Version
saying to the sixth agent who has the trumpet, Loose the four agents who have been bound at the great river Euphrates.
American Standard Version
one saying to the sixth angel that had one trumpet, Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates.
Amplified
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”
An Understandable Version
It said to the sixth angel with the trumpet, "Release the four angels who are tied up at the great Euphrates River."
Anderson New Testament
saying to the sixth angel, who had the trumpet: Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates.
Bible in Basic English
Saying to the sixth angel who had the horn, Make free the four angels who are chained at the great river Euphrates.
Common New Testament
saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."
Daniel Mace New Testament
saying to the sixth angel who had the trumpet, "loose the four angels which are bound in the great river Euphrates."
Darby Translation
saying to the sixth angel that had the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates.
Emphatic Diaglott Bible
saying to the sixth angel, who had the trumpet, Loose the four angels who are bound by the great river Euphrates.
Godbey New Testament
saying to the sixth angel the one having the trumpet, Loose the four angels which have been bound at the great river Euphrates.
Goodspeed New Testament
say to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels that are bound at the great river Euphrates."
John Wesley New Testament
Saying to the sixth angel, who had the trumpet, Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates.
Julia Smith Translation
Saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels bound in the great river Euphrates.
King James 2000
Saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates.
Lexham Expanded Bible
saying to the sixth angel, the one who had the trumpet, "Release the four angels who have been bound at the great river Euphrates!"
Modern King James verseion
saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound at the great river Euphrates.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying to the sixth angel which had the trumpet, "Loose the four angels, which are bound in the great river Euphrates."
Moffatt New Testament
telling the sixth angel with the trumpet, "Let loose the four angels who are bound at the great river Euphrates."
Montgomery New Testament
one saying to the sixth angel that had the trumpet, "Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates."
NET Bible
saying to the sixth angel, the one holding the trumpet, "Set free the four angels who are bound at the great river Euphrates!"
New Heart English Bible
saying to the sixth angel who had one trumpet, "Free the four angels who are bound at the great river Euphrates."
Noyes New Testament
saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound at the great river Euphrates.
Sawyer New Testament
saying to the sixth angel who had the trumpet, Unbind the four angels bound by the river, the great Euphrates.
The Emphasized Bible
saying unto the sixth messenger, who was holding the trumpet - Loose the four messengers, who are bound at the great river Euphrates.
Thomas Haweis New Testament
saying to the sixth angel who held the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates.
Twentieth Century New Testament
It spoke to the sixth angel--the angel with the trumpet--and said 'Let loose the four angels that are in chains at the great river Euphrates.'
Webster
Saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates.
Williams New Testament
say to the sixth angel who had the trumpet: "Turn loose the four angels that are bound at the river Euphrates."
World English Bible
saying to the sixth angel who had one trumpet, "Free the four angels who are bound at the great river Euphrates!"
Worrell New Testament
saying to the sixth angel, who had the trumpet; "Loose the four angels that are bound in the great river Euphrates."
Worsley New Testament
saying to the sixth angel, who had the trumpet, Let loose the four angels, that are bound by the great river Euphrates.
Youngs Literal Translation
saying to the sixth messenger who had the trumpet, 'Loose the four messengers who are bound at the great river Euphrates;'
Themes
Euphrates » Symbolical » In the symbolisms of the apocalypse
Vision » Of john on the island of patmos » The four angels released from the euphrates river
Interlinear
Hos
Usage: 0
Luo
References
Smith
Word Count of 38 Translations in Revelation 9:14
Verse Info
Context Readings
A Third Of Humanity Killed By Plagues
13 The sixth angel blew his trumpet; and I heard a single voice speaking from among the horns of the golden incense altar which is in the presence of God. 14 It said to the sixth angel--the angel who had the trumpet, "Set at liberty the four angels who are prisoners near the great river Euphrates." 15 And the four angels who had been kept in readiness for that hour, day, month, and year, were set at liberty, so that they might kill a third part of mankind.
Phrases
Names
Cross References
Revelation 16:12
The sixth angel poured his bowl into that great river, the Euphrates; and its stream was dried up in order to clear the way for the kings who are to come from the east.
Revelation 7:1
After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, and holding back the four winds of the earth so that no wind should blow over the earth or the sea or upon any tree.
Revelation 8:2
Then I saw the seven angels who are in the presence of God, and seven trumpets were given to them.
Revelation 8:6
Then the seven angels who had the seven trumpets made preparations for blowing them.
Revelation 9:15
And the four angels who had been kept in readiness for that hour, day, month, and year, were set at liberty, so that they might kill a third part of mankind.