Parallel Verses
John Wesley New Testament
And again, I will put my trust in him: And again, Behold I and the children whom God hath given me.
New American Standard Bible
And again,
“
King James Version
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
Holman Bible
Again, I will trust in Him.
International Standard Version
And again, "I will trust him." And again, "I am here with the children God has given me."
A Conservative Version
And again, I will be a man who has trusted in him. And again, Behold, I and the children that God has given me.
American Standard Version
And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I and the children whom God hath given me.
Amplified
And again [
And again,
An Understandable Version
And again, [Isa. 8:17 LXX], "I will place my trust in God." And again, [Isa. 8:18], "Look, [here] I am with the children whom God gave me."
Anderson New Testament
And again: I will put my trust in him. And again: Behold, I, and the children that God has given me.
Bible in Basic English
And again he says, I will put my faith in him. And again, See, I am here, and the children which God has given to me.
Common New Testament
And again, "I will put my trust in him." And again, "Here am I, and the children God has given me."
Daniel Mace New Testament
and again, "I will put my trust in him." and again, "behold, I, and the children which God hath given me.
Darby Translation
And again, I will trust in him. And again, Behold, I and the children which God has given me.
Godbey New Testament
And again, I will put my trust in him: and again; Behold, I and the children which God has given unto me.
Goodspeed New Testament
and again "I will put my trust in God"; and again, "Here I am with the children that God has given me."
Julia Smith Translation
And again, I will be confident in him. And again, Behold I and the young children which God gave me.
King James 2000
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children whom God has given me.
Lexham Expanded Bible
And again, "I will trust in him." And again, "Behold, I and the children God has given me."
Modern King James verseion
And again, "I will put My trust in Him." And again, "Behold Me and the children whom God has given Me."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And again, "I will put my trust in him." And again, "Behold here am I and the children which God hath given me."
Moffatt New Testament
and again, 'I will put my trust in him,' and again, 'Here am I and the children God has given me.'
Montgomery New Testament
And again, I myself will put my trust in God. And again, Lo, I and the children God has given me.
NET Bible
Again he says, "I will be confident in him," and again, "Here I am, with the children God has given me."
New Heart English Bible
Again, "I will put my trust in him." Again, "Behold, here I am with the children whom God has given me."
Noyes New Testament
And again, "I will put my trust in him;" and again, "Behold, I, and the children which God gave me."
Sawyer New Testament
And again, I will trust in him. And again, Behold me and the children which God gave me.
The Emphasized Bible
and again - I, will be confident upon him; and again - Lo! I, and the children which, unto me, God, hath given.
Thomas Haweis New Testament
And again, "I will place my confidence in him." And again, "Behold! Here am I, and the children which God hath given me."
Twentieth Century New Testament
And again-- 'As for me, I will put my trust in God.' And yet again-- 'See, here am I and the children whom God gave me.'
Webster
And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I, and the children which God hath given me.
Weymouth New Testament
and again, "As for Me, I will be one whose trust reposes in God;" and again, "Here am I, and here are the children God has given Me."
Williams New Testament
and again, "I too will put my trust in God"; and again, "Here I am and the children God has given me."
World English Bible
Again, "I will put my trust in him." Again, "Behold, here I am with the children whom God has given me."
Worrell New Testament
And again, "I will put my trust in Him." And again, "Behold, I and the children whom God gave me."
Worsley New Testament
And again, "I will trust in Him:" and again, "Behold, I, and the children which God hath given me."
Youngs Literal Translation
and again, 'Behold I and the children that God did give to me.'
Themes
death » The lord destroying death
Devil/devils » The lord destroying the devil
Flesh » The son of God (jesus Christ) becoming flesh
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Esomai
Peitho
References
Word Count of 37 Translations in Hebrews 2:13
Prayers for Hebrews 2:13
Verse Info
Context Readings
Jesus Became One Of Us To Help Us
12 in the midst of the church will I sing praise unto thee. 13 And again, I will put my trust in him: And again, Behold I and the children whom God hath given me. 14 Since then the children partake of flesh and blood, he also himself in like manner took part of the same, that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil:
Cross References
John 10:29
My Father, who gave them me, is greater than all; and none shall pluck them out of my Father's hand.
Matthew 27:43
let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God: let him deliver him now if he will have him; for he said, I am the Son of God.
John 17:6-12
I have manifested thy name to the men whom thou hast given me out of the world. Thine they were, and thou hast given them me, and they have kept thy word.
1 Corinthians 4:15
For if ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers; for I have begotten you in Christ Jesus through the gospel.