Parallel Verses

Godbey New Testament

Therefore having a great high priest, having entered into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the testimony.

New American Standard Bible

Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

King James Version

Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Holman Bible

Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens—Jesus the Son of God—let us hold fast to the confession.

International Standard Version

Therefore, since we have a great high priest who has gone to heaven, Jesus the Son of God, let us live our lives consistent with our confession of faith.

A Conservative Version

Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us take hold of the affirmation.

American Standard Version

Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

Amplified

Inasmuch then as we have a great High Priest Who has [already] ascended and passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession [of faith in Him].

An Understandable Version

Since then we [Christians] have [such] a great Head Priest, who has passed through the skies [i.e., ascended to heaven. See Acts 1:9], Jesus, the Son of God, we should remain true to our profession [of faith in Him].

Anderson New Testament

Seeing, then, that we have a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

Bible in Basic English

Having then a great high priest, who has made his way through the heavens, even Jesus the Son of God, let us be strong in our faith.

Common New Testament

Since then we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our confession.

Daniel Mace New Testament

who is passed into the heavens, Jesus the son of God, let us hold fast our profession. for we have

Darby Translation

Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.

Goodspeed New Testament

Since then we have in Jesus, the Son of God, a great high priest who has gone up into heaven, let us keep firm hold of our religion.

John Wesley New Testament

Having therefore a great high priest, that is passed thro' the heavens, Jesus the son of God,

Julia Smith Translation

Having therefore a great chief priest, passed to the heavens, Jesus the Son of God, we should hold firmly the assent.

King James 2000

Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Lexham Expanded Bible

Therefore, [because we] have a great high priest who has gone through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

Modern King James verseion

Since then we have a great High Priest who has passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Seeing, then, that we have a great high priest which is entered into heaven - I mean Jesus the son of God - let us hold our profession.

Moffatt New Testament

As we have a great high priest, then, who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession;

NET Bible

Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

New Heart English Bible

Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.

Noyes New Testament

Since, then, we have a great highpriest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Sawyer New Testament

HAVING therefore a great chief priest who has gone through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the profession.

The Emphasized Bible

Having then a great high-priest who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession;

Thomas Haweis New Testament

Having then a great high-priest passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.

Twentieth Century New Testament

We have, then, in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has passed into the highest Heaven; let us, therefore, hold fast to the Faith which we have professed.

Webster

Seeing then that we have a great High Priest, that hath passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Weymouth New Testament

Inasmuch, then, as we have in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has passed into Heaven itself, let us hold firmly to our profession of faith.

Williams New Testament

Since then we have in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has gone right up to heaven itself, let us continue to keep a firm hold on our profession of faith in Him.

World English Bible

Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.

Worrell New Testament

Having, therefore, a great High Priest, Who hath passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the confession;

Worsley New Testament

Having therefore a great high-priest, that is passed into the heavens, even Jesus the Son of God, let us hold fast our profession:

Youngs Literal Translation

Having, then, a great chief priest passed through the heavens -- Jesus the Son of God -- may we hold fast the profession,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

that we have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

μέγας 
megas 
Usage: 167

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

the heavens
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

Devotionals

Devotionals about Hebrews 4:14

Devotionals containing Hebrews 4:14

Images Hebrews 4:14

Prayers for Hebrews 4:14

Context Readings

Jesus Our Great High Priest

13 And no creature is hidden in his presence: but all things are naked and have been laid open to the eyes of him to whom the word is unto us. 14 Therefore having a great high priest, having entered into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the testimony. 15 For we have not a high priest who is not able to be touched with our infirmities; but one having been tempted as to all things like unto us, apart from sin.


Cross References

Hebrews 6:20

whither Jesus the forerunner has entered in our behalf, having been made a high priest forever after the order of Melchizedek.

Hebrews 1:2-3

whom he put forth the heir of all things, and through whom he created the ages;

Hebrews 8:1

But in addition to the things which having been spoken this is the principal thing: We have such a high priest, who sat on the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

Hebrews 9:24

For Christ did not come into the sanctuaries made with hands, the pattern of the true; but into heaven itself, now to be made manifest unto the face of God in our behalf:

Hebrews 10:12

and he, having offered up one sacrifice for sins, forever sat down on the right hand of God;

Hebrews 10:23

and washed as to our body with purifying water: let us hold fast the testimony of hope steadfast; for the one having promised is faithful;

Hebrews 12:2

looking unto Jesus the beginner and perfecter of our faith; who for the joy that was placed before him, endured the cross, looking with contempt at the shame, and has sat down on the right hand of the throne of God.

Mark 1:1

The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.

Mark 16:19

OMITTED TEXT

Luke 24:51

And it came to pass, while He was blessing them, He departed from them, and was carried up into heaven.

Acts 1:11

Ye Galilean men, why stand you looking up into the heaven? this same Jesus, the One having been received up into the heaven, will so come in the manner in which you saw Him going up into the heaven.

Acts 3:21

whom it behooves heaven indeed to receive until the times of the restitution of all things which God spoke through the mouth of all his prophets from the beginning.

Romans 8:34

It is God who justifies: who is he that condemns? It is Christ who died, and rather who is risen, who is on the right hand of God, who indeed is interceding in our behalf.

Ephesians 4:10

But the one having descended and the one having ascended above all the heavens, that he might fill all things, is the same.

Hebrews 1:8

but to the Son he says, Thy throne, O God, is unto the age of the age; and the scepter of righteousness is the scepter of thy kingdom.

Hebrews 2:1

Therefore it behooves us the more earnestly to give heed to the things which we have heard, lest at some time we may leak out.

Hebrews 2:17-1

Therefore he ought in all things to be made like unto his brethren, in order that he might be a merciful and faithful High Priest in things appertaining to God, to the end that he may atone for the sins of the people.

Hebrews 3:5-6

And Moses was indeed faithful in all his house as a servant, unto the testimony of those things which shall be spoken;

Hebrews 3:14

for we have been made partakers of Christ, if indeed we may hold fast the beginning of confidence firm unto the end.

Hebrews 7:25-26

wherefore he is also able to save to the uttermost those coming unto God through him, ever living to intercede for them.

Hebrews 9:12

neither through the blood of goats and bullocks, but through his own blood, came once into the holies, having found eternal redemption.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain