Parallel Verses

The Emphasized Bible

For, every one partaking of milk, is unskilled in discourse of righteousness, for he is, a babe;

New American Standard Bible

For everyone who partakes only of milk is not accustomed to the word of righteousness, for he is an infant.

King James Version

For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.

Holman Bible

Now everyone who lives on milk is inexperienced with the message about righteousness, because he is an infant.

International Standard Version

For everyone who lives on milk is still a baby and does not yet know the difference between right and wrong.

A Conservative Version

For every man partaking of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is childlike.

American Standard Version

For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.

Amplified

For everyone who lives on milk is [doctrinally inexperienced and] unskilled in the word of righteousness, since he is a spiritual infant.

An Understandable Version

For everyone who has to drink "milk" is inexperienced in the teaching about righteousness, for he is [still] a [spiritual] baby.

Anderson New Testament

For every one that partakes of milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.

Bible in Basic English

For everyone who takes milk is without experience of the word of righteousness: he is a child.

Common New Testament

for every one who lives on milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.

Daniel Mace New Testament

now he that is disciplined like a child, is not prepared for the doctrine of justification:

Darby Translation

For every one that partakes of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe;

Godbey New Testament

For every one partaking of milk is unskilful in the word of righteousness; for he is a babe;

Goodspeed New Testament

For anyone who is limited to milk is unacquainted with Christian teaching, for he is only an infant.

John Wesley New Testament

For every one that useth milk is unexperienced in the word of righteousness; for he is a babe.

Julia Smith Translation

For every one partaking of milk is inexperienced in the word of justice: for he is a child.

King James 2000

For every one that uses milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.

Lexham Expanded Bible

For everyone who partakes of milk [is] unacquainted with the message of righteousness, because he is an infant.

Modern King James verseion

For everyone partaking of milk is unskillful in the Word of Righteousness, for he is an infant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For every man that is fed with milk is inexpert in the word of righteousness: For he is but a babe.

Moffatt New Testament

(For anyone who is fed on milk is unskilled in moral truth; he is a mere babe.

Montgomery New Testament

For every one who feeds on milk is inexperienced in the word of righteousness. He is still an infant.

NET Bible

For everyone who lives on milk is inexperienced in the message of righteousness, because he is an infant.

New Heart English Bible

For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.

Noyes New Testament

For every one that feedeth on milk is unacquainted with the word of righteousness; for he is a babe;

Sawyer New Testament

For every one that partakes of milk is unskilful in the word of righteousness, for he is a babe;

Thomas Haweis New Testament

For every one who useth milk is inexperienced in the word of righteousness: for he is an infant.

Twentieth Century New Testament

For every one who still has to take 'milk' knows nothing of the Teaching of Righteousness; he is a mere infant.

Webster

For every one that useth milk, is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.

Weymouth New Testament

By people who live on milk I mean those who are imperfectly acquainted with the teaching concerning righteousness.

Williams New Testament

For everyone who uses milk alone is inexperienced in the message of right-doing; he is only an infant.

World English Bible

For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.

Worrell New Testament

for every one who partakes of milk is inexperienced in the word of righteousness, for he is a babe;

Worsley New Testament

For every one that wanteth milk, is unacquainted with the doctrine of justification; for he is an infant:

Youngs Literal Translation

for every one who is partaking of milk is unskilled in the word of righteousness -- for he is an infant,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

μετέχω 
metecho 
Usage: 8

γάλα 
Gala 
Usage: 5

ἄπειρος 
Apeiros 
Usage: 1

in the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

American

Easton

Context Readings

Advanced Teaching Hindered By Immaturity

12 For, even when ye ought to be teachers, by reason of the time, again, have ye, need, that one be teaching, you, what are the first principles of the oracles of God, and have become such as have, need, of milk, not, of strong food; 13 For, every one partaking of milk, is unskilled in discourse of righteousness, for he is, a babe; 14 But, to such as are mature, pertaineth, the strong food, to them who, by reason of habit, have their organs of perception well trained for discriminating both good and evil.


Cross References

1 Corinthians 14:20

Brethren! do not become children, in your understandings; but, in baseness, become babes, while, in your understandings, ye become, full-grown.

1 Peter 2:2

As new-born babes, for the pure milk that is for the mind, eagerly crave, that, thereby, ye may grow unto salvation: -

Isaiah 28:9

Whom, would he teach knowledge? And, whom, would he cause to understand the message? Them who are weaned from the milk? taken from the breasts?

Psalm 119:123

Mine eyes, have become dim for thy salvation, and for thy righteous word.

Matthew 11:25

In that season, answered Jesus, and said - I openly give praise unto thee, Father, Lord of heaven and earth, - in that thou hast hid these things from the wise and discerning, and hast revealed them unto babes;

Mark 10:15

Verily, I say unto you - Whosoever shall not welcome the kingdom of God, as a child, in nowise shall enter thereinto.

Romans 1:17-18

For, a righteousness of God, is therein revealed, - by faith unto faith: even as it is written - But, he that is righteous, by faith, shall live.

Romans 10:5-6

For, Moses, writeth that - as touching the righteousness that is by law, The man that hath done it , shall live thereby;

1 Corinthians 13:11

When I was a child, I used to speak as a child, to prefer as child, to reason as a child: now I have become a man, I have laid aside the things of the child!

2 Corinthians 3:9

For, if, the ministry of condemnation was glory, much rather, doth the ministry of righteousness abound with glory,

Ephesians 4:14

That we may, no longer, be infants - billow-tossed and shifted round with every wind of teaching, - in the craft of men, in knavery suited to the artifice of error;

2 Timothy 3:16

Every scripture, is God-breathed, and profitable - unto teaching, unto conviction, unto correction, unto the discipline that is in righteousness, -

1 Corinthians 3:1

I, therefore, brethren, have not been able to speak unto you, as unto men of the Spirit, but as unto men of the flesh - as unto babes in Christ: -

Romans 2:20

A trainer of the simple, a teacher of babes, having the forming of knowledge and truth in the law, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain