Parallel Verses
Bible in Basic English
And this is even more clear if a second priest has come up who is like Melchizedek,
New American Standard Bible
And this is clearer still, if another priest arises according to the likeness of Melchizedek,
King James Version
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
Holman Bible
And this becomes clearer if another priest like Melchizedek appears,
International Standard Version
This point is even more obvious in that another priest who is like Melchizedek has appeared
A Conservative Version
And it is still far more evident, if according to the likeness of Melchizedek, there arises another priest,
American Standard Version
And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,
Amplified
And this becomes even more evident if another priest arises in the likeness of Melchizedek,
An Understandable Version
And this is even clearer if another priest like Melchizedek arises,
Anderson New Testament
And it is yet far more evident, if, after the likeness of Melchisedec, there arises another priest,
Common New Testament
This becomes even more evident if another priest arises in the likeness of Melchizedek,
Daniel Mace New Testament
This appears still more clear from another priest's arising like Melchisedec,
Darby Translation
And it is yet more abundantly evident, since a different priest arises according to the similitude of Melchisedec,
Godbey New Testament
And it is still more abundantly evident, if after the similitude of Melchizedek another priest rises,
Goodspeed New Testament
The point is still more clear in view of the fact that the appointment of the new priest resembles that of Melchizedek,
John Wesley New Testament
And it is still far more evident, because another priest is raised up, after the likeness of Melchidek, Who was made not after the law of a carnal commandment,
Julia Smith Translation
And it is yet more abundantly manifest: that according to the resemblance of Melchisedec has another priest risen,
King James 2000
And it is yet far more evident: that after the similitude of Melchizedek there arises another priest,
Lexham Expanded Bible
And it is still more clear, if another priest according to the likeness of Melchizedek arises,
Modern King James verseion
And it is still far more evident, since there arises another priest after the likeness of Melchizedek,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it is yet a more evident thing, if after the similitude of Melchizedek there arise another priest,
Moffatt New Testament
This becomes all the more plain when another priest emerges resembling Melchizedek,
Montgomery New Testament
And this is yet more abundantly clear if, after the likeness of Melchizedek, there arises another Priest,
NET Bible
And this is even clearer if another priest arises in the likeness of Melchizedek,
New Heart English Bible
This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,
Noyes New Testament
And it is still more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth a different priest,
Sawyer New Testament
And moreover, [this] is still further evident, if another priest is raised up according to the likeness of Melchisedec,
The Emphasized Bible
And, yet more abundantly evident it is - that, according to the likeness of Melchizedek, there is to be raised up, a different priest.
Thomas Haweis New Testament
and it is yet more abundantly evident, that there should arise another priest after the likeness of Melchisedec,
Twentieth Century New Testament
All this becomes even yet plainer when we remember that a new priest has appeared, resembling Melchizedek,
Webster
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
Weymouth New Testament
And this is still more abundantly clear when we read that it is as belonging to the order of Melchizedek that a priest of a different kind is to arise,
Williams New Testament
And it is still more overwhelmingly clear, since a different priest in the likeness of Melchizedek is appointed,
World English Bible
This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,
Worrell New Testament
And it is yet far more evident; if, according to the likeness of Melchizedek, there arises another Priest,
Worsley New Testament
And it is yet more abundantly evident, that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
Youngs Literal Translation
And it is yet more abundantly most evident, if according to the similitude of Melchisedek there doth arise another priest,
Themes
Christ, the high priest » After the order of melchizedek
The high priest » Inferior to Christ in » Being of the order of aaron
Jesus Christ » Priesthood of » After the order of melchizedek
Melchizedek » A priest and type of Christ
Priest » Before moses » Melchizedek
Surety » Jesus Christ being surety
Interlinear
Anistemi
References
Fausets
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Hebrews 7:15
Verse Info
Context Readings
Another Priest, Like Melchizedek
14 Because it is clear that our Lord comes out of Judah, and Moses said nothing about priests from that tribe. 15 And this is even more clear if a second priest has come up who is like Melchizedek, 16 That is to say, not made by a law based on the flesh, but by the power of a life without end:
Phrases
Names
Cross References
Hebrews 7:3
Being without father or mother, or family, having no birth or end to his life, being made like the Son of God, is a priest for ever.
Hebrews 7:11
Now if it was possible for things to be made complete through the priests of the house of Levi (for the law was given to the people in connection with them), what need was there for another priest who was of the order of Melchizedek and not of the order of Aaron?
Hebrews 7:17-21
For it has been witnessed of him, You are a priest for ever after the order of Melchizedek.