Parallel Verses

International Standard Version

Indeed, because it was weak and ineffective, the former commandment has been annulled,

New American Standard Bible

For, on the one hand, there is a setting aside of a former commandment because of its weakness and uselessness

King James Version

For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.

Holman Bible

So the previous command is annulled because it was weak and unprofitable

A Conservative Version

For indeed there becomes an annulment of a preceding commandment because of its weakness and uselessness

American Standard Version

For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness

Amplified

So a previous physical regulation and command is cancelled because of its weakness and ineffectiveness and uselessness -- "

An Understandable Version

For on one hand, the previous command [i.e., the law of Moses] was set aside because it was weak and useless,

Anderson New Testament

For, indeed, there is a setting aside of the preceding commandment, because it was weak and unprofitable,

Bible in Basic English

So the law which went before is put on one side, because it was feeble and without profit.

Common New Testament

On the one hand, a former commandment is set aside because of its weakness and uselessness

Daniel Mace New Testament

wherefore the preceeding law is abolished for its being weak and useless.

Darby Translation

For there is a setting aside of the commandment going before for its weakness and unprofitableness,

Godbey New Testament

For there is a disannulling of the preceding commandment, on account of its weakness and inadequacy

Goodspeed New Testament

So an earlier regulation is abrogated because it was poor and ineffective

John Wesley New Testament

For verily there is a disannulling of the preceding commandment, for the weakness and unprofitableness thereof.

Jubilee 2000 Bible

For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness of it;

Julia Smith Translation

For there is truly an annulling of the command going before by its weakness and unprofitableness.

King James 2000

For there is verily an annulment of the previous commandment because of the weakness and uselessness thereof.

Lexham Expanded Bible

For on the one hand a preceding commandment is set aside because of its weakness and uselessness

Modern King James verseion

For truly there is a putting away of the commandment which went before, because of the weakness and unprofitableness of it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the commandment that went afore, is disannulled, because of her weakness and unprofitableness.

Moffatt New Testament

A previous command is set aside on account of its weakness and uselessness

Montgomery New Testament

For there is a setting aside of a foregoing commandment, because of its weakness and unprofitableness

NET Bible

On the one hand a former command is set aside because it is weak and useless,

New Heart English Bible

For there is an annulling of a foregoing commandment because of its weakness and uselessness

Noyes New Testament

For on the one hand there takes place an annulling of the commandment which went before, on account of its weakness and unprofitableness,

Sawyer New Testament

For there is an abrogation of the commandment which goes before, on account of its weakness and unprofitableness;

The Emphasized Bible

For, a setting aside, doth, indeed, take place, of a foregoing commandment, by reason of its own weakness and unprofitableness, -

Thomas Haweis New Testament

For there is indeed an abrogation of the preceding command, because of its weakness and inutility.

Twentieth Century New Testament

On the one hand, we have the abolition of a previous regulation as being both inefficient and useless

Webster

For there is verily a disannulling of the preceding commandment on account of its weakness and unprofitableness.

Weymouth New Testament

On the one hand we have here the abrogation of an earlier code because it was weak and ineffective--

Williams New Testament

Indeed, the rescinding of a previous regulation takes place, because it was weak and ineffective --

World English Bible

For there is an annulling of a foregoing commandment because of its weakness and uselessness

Worrell New Testament

For there is verily an annulling of a previous commandment, on account of its weakness and unprofitableness

Worsley New Testament

For there is indeed a disannulling of the preceding command, on account of it's weakness and unprofitableness;

Youngs Literal Translation

for a disannulling indeed doth come of the command going before because of its weakness, and unprofitableness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

there is
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

ἀθέτησις 
Athetesis 
Usage: 2

of the commandment
ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

προάγω 
Proago 
Usage: 15

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the weakness
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀνωφέλες 
Anopheles 
Usage: 2

References

Context Readings

Another Priest, Like Melchizedek

17 For it is declared about him, "You are a priest forever according to the order of Melchizedek." 18 Indeed, because it was weak and ineffective, the former commandment has been annulled, 19 since the Law made nothing perfect, and a better hope is presented, by which we approach God.



Cross References

Romans 8:3

For what the Law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did. By sending his own Son in the form of humanity, he condemned sin by being incarnate,

Galatians 4:9

But now that you know God, or rather have been known by God, how can you turn back again to those powerless and bankrupt basic principles? Why do you want to become their slaves all over again?

Acts 13:39

and that everyone who believes in him is justified and freed from everything that kept you from being justified by the Law of Moses.

Romans 3:31

Do we, then, abolish the Law by this faith? Of course not! Instead, we uphold the Law.

Galatians 3:15

Brothers, let me use an example from everyday life. Once an agreement has been ratified, no one can cancel it or add conditions to it.

Galatians 3:17

This is what I mean: The Law that came 430 years later did not cancel the covenant that God ratified previously. The promise was never nullified.

Galatians 4:21

Tell me, those of you who want to live under the Law: Are you really listening to what the Law says?

1 Timothy 4:8

Physical exercise is of limited value, but Godliness is very dear, a pledge of life, both there and here.

Hebrews 7:11-12

Now if perfection could have been attained through the Levitical priesthood for on this basis the people received the Law what further need would there be to speak of appointing another kind of priest according to the order of Melchizedek, not one according to the order of Aaron?

Hebrews 7:19

since the Law made nothing perfect, and a better hope is presented, by which we approach God.

Hebrews 8:7-13

If the first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one,

Hebrews 9:9-10

This illustration for today indicates that the gifts and sacrifices being offered could not clear the conscience of a worshiper,

Hebrews 10:1-9

For the Law, being only a reflection of the blessings to come and not their substance, can never make perfect those who come near by the same sacrifices repeatedly offered year after year.

Hebrews 13:9

Stop being carried away by all kinds of unusual teachings, for it is good that the heart be strengthened by grace, not by food laws that have never helped those who follow them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain