Parallel Verses

American Standard Version

(for the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw nigh unto God.

New American Standard Bible

(for the Law made nothing perfect), and on the other hand there is a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

King James Version

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.

Holman Bible

(for the law perfected nothing), but a better hope is introduced, through which we draw near to God.

International Standard Version

since the Law made nothing perfect, and a better hope is presented, by which we approach God.

A Conservative Version

(for the law made nothing fully perfect), and an introduction of a better hope, through which we approach God.

Amplified

(for the Law never made anything perfect); while on the other hand a better hope is introduced through which we now continually draw near to God.

An Understandable Version

(since the law did not make anything [i.e., anyone] perfect), but on the other hand, there is the introduction of a better hope [which did bring perfection through Christ], by which we draw near to God.

Anderson New Testament

(for the law made no perfect expiation), and the introduction of a better hope, by which we draw near to God.

Bible in Basic English

(Because the law made nothing complete), and in its place there is a better hope, through which we come near to God.

Common New Testament

(for the law made nothing perfect); and on the other hand, a better hope is introduced, through which we draw near to God.

Daniel Mace New Testament

for the law made no man perfect, but this was effected by introducing a better hope, which brings us nearer to the divine presence.

Darby Translation

(for the law perfected nothing,) and the introduction of a better hope by which we draw nigh to God.

Godbey New Testament

for the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope, by which we draw nigh unto God.

Goodspeed New Testament

(for there was nothing final about the Law), and a better hope begins to dawn, through which we may approach God.

John Wesley New Testament

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did, by which we draw nigh to God.

Julia Smith Translation

(For the law completed nothing,) but the bringing in of a better hope; by which we draw near to God.

King James 2000

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by which we draw near unto God.

Lexham Expanded Bible

(for the law [made] nothing perfect), but on the other hand [there is] the introduction of a better hope through which we draw near to God.

Modern King James verseion

For the Law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did, by which we draw near to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the law made no thing perfect: but was an introduction of a better hope, by which hope, we draw nigh unto God.

Moffatt New Testament

(for the Law made nothing perfect), and there is introduced a better Hope, by means of which we can draw near to God.

Montgomery New Testament

(for the Law brought nothing to perfection); and there is the bringing in of a better hope by which we draw near to God;

NET Bible

for the law made nothing perfect. On the other hand a better hope is introduced, through which we draw near to God.

New Heart English Bible

(for the law made nothing perfect), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

Noyes New Testament

for the Law perfected nothing,and on the other, the bringing in of a better hope, by which we draw near to God.

Sawyer New Testament

for the law made nothing perfect, but was the introduction of a better hope through which we draw nigh to God.

The Emphasized Bible

For, the law, perfected, nothing; but there is the superinducing of a better hope, - through which we draw near unto God.

Thomas Haweis New Testament

For the law led to no perfection, but was an introduction to a better hope, by which we draw nigh unto God.

Twentieth Century New Testament

(for the Law never brought anything to perfection); and, on the other hand, we have the introduction of a better hope, which enables us to draw near to God.

Webster

For the law made nothing perfect, but the introduction of a better hope did; by which we draw nigh to God.

Weymouth New Testament

for the Law brought no perfect blessing--but on the other hand we have the bringing in of a new and better hope by means of which we draw near to God.

Williams New Testament

for the law had never made anything perfect -- and so a better hope is brought to us, through which we have approach to God.

World English Bible

(for the law made nothing perfect), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

Worrell New Testament

(for the law perfected nothing), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

Worsley New Testament

for the law made nothing perfect, but the introducing of a better hope did, by which we draw near to God.

Youngs Literal Translation

(for nothing did the law perfect) and the bringing in of a better hope, through which we draw nigh to God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the bringing in
ἐπεισαγωγή 
Epeisagoge 
Usage: 1

of a
ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

κρείττων 
Kreitton 
Usage: 19

ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

did by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the which
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

we draw nigh
ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

Images Hebrews 7:19

Prayers for Hebrews 7:19

Context Readings

Another Priest, Like Melchizedek

18 For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness 19 (for the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw nigh unto God. 20 And inasmuch as it is not without the taking of an oath

Cross References

Acts 13:39

and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Hebrews 4:16

Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.

Hebrews 9:9

which is a figure for the time present; according to which are offered both gifts and sacrifices that cannot, as touching the conscience, make the worshipper perfect,

Romans 8:3

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, condemned sin in the flesh:

Galatians 2:16

yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law shall no flesh be justified.

Hebrews 6:18

that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us:

Hebrews 10:1

For the law having a shadow of the good things to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect them that draw nigh.

Psalm 73:28

But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works.

John 1:17

For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

John 14:6

Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.

Romans 3:20-21

because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law cometh the knowledge of sin.

Romans 5:2

through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and we rejoice in hope of the glory of God.

Galatians 3:24

So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.

Ephesians 2:13-18

But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.

Ephesians 3:12

in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.

Colossians 1:27

to whom God was pleased to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory:

1 Timothy 1:1

Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Saviour, and Christ Jesus our hope;

Hebrews 7:11

Now if there was perfection through the Levitical priesthood (for under it hath the people received the law), what further need was there that another priest should arise after the order of Melchizedek, and not be reckoned after the order of Aaron?

Hebrews 7:25

Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Hebrews 8:6

But now hath he obtained a ministry the more excellent, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which hath been enacted upon better promises.

Hebrews 10:19-22

Having therefore, brethren, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,

Hebrews 11:40

God having provided some better thing concerning us, that apart from us they should not be made perfect.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain