Parallel Verses

Moffatt New Testament

Again, it is mortal men in the one case who receive tithes, while in the other it is one of whom the witness is that 'he lives.'

New American Standard Bible

In this case mortal men receive tithes, but in that case one receives them, of whom it is witnessed that he lives on.

King James Version

And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.

Holman Bible

In the one case, men who will die receive tenths, but in the other case, Scripture testifies that he lives.

International Standard Version

Mortal men collect tithes, but we are informed by Scripture that Melchizedek keeps on living.

A Conservative Version

And here indeed, men who die receive tithes, but there, he who is testified about that he lives.

American Standard Version

And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.

Amplified

Furthermore, here [in the Levitical priesthood] tithes are received by men who are subject to death; but in that case [concerning Melchizedek], they are received by one of whom it is testified that he lives on [perpetually].

An Understandable Version

And in the one case, men here [on earth, that is, the Levites] who die, collect a tenth [from the rest of the Israelites], but there [i.e., in the case of Melchizedek] it is collected by someone about whom it is declared [by Scripture] that he continues to live.

Anderson New Testament

And in the one instance, men that die receive tithes; but in the other, he receives them who has the testimony that he lives.

Bible in Basic English

Now at the present time, men over whom death has power take the tenth; but then it was taken by one of whom it is witnessed that he is living.

Common New Testament

In this case tithes are received by mortal men, but in that case by one of whom it is witnessed that he lives on.

Daniel Mace New Testament

besides here they that receive tithes are men who die: but there 'twas he of whom it is testified that he liveth.

Darby Translation

And here dying men receive tithes; but there one of whom the witness is that he lives;

Godbey New Testament

And here indeed men dying, receive tithes; however there, he is witnessed to that he lives.

Goodspeed New Testament

In the one case, mortal men collect tithes; but in the other, one who, it is intimated, lives on.

John Wesley New Testament

And here men that die receive tithes: but there, he of whom it is witnessed, that he liveth.

Julia Smith Translation

And here truly dying men receive tenths; but there he, bearing witness that he lives.

King James 2000

And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.

Lexham Expanded Bible

And in this case mortal men receive tithes, but in that case it is testified that he lives.

Modern King James verseion

And here men who die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And here men that die receive tithes. But there he receiveth tithes of whom it is witnessed, that he liveth.

Montgomery New Testament

Again it is mortal men who receive tithes in the one case; while in the other it is he of whom it is attested, "He lives."

NET Bible

and in one case tithes are received by mortal men, while in the other by him who is affirmed to be alive.

New Heart English Bible

Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives.

Noyes New Testament

And here indeed men that die receive tithes; but there he of whom it is testified that he liveth.

Sawyer New Testament

And here, men who die receive tithes, but there, one of whom it is testified that he lives.

The Emphasized Bible

And, here, indeed, dying men take tithes, but, there, one of whom it is witnessed that he liveth.

Thomas Haweis New Testament

And here indeed dying men receive the tithes, but there he hath a testimony borne to him that he liveth.

Twentieth Century New Testament

In the one case the tithes are received by mortal men; in the other case by one about whom there is the statement that his life still continues.

Webster

And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is testified that he liveth.

Weymouth New Testament

Moreover here frail mortal men receive tithes: there one receives them about whom there is evidence that he is alive.

Williams New Testament

In the one case, mortal men collect the tenth, in the other, one who, as the witness states, lives on.

World English Bible

Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives.

Worrell New Testament

And here, indeed, men who die receive tithes; but there, one received them who receives witness that he lives.

Worsley New Testament

besides, here men that die receive tithes; but there he of whom it is testified that he liveth.

Youngs Literal Translation

and here, indeed, men who die do receive tithes, and there he, who is testified to that he was living,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

δεκάτη 
Dekate 
Usage: 4

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

he
μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Context Readings

The Greatness Of Melchizedek

7 (And there is no question that it is the inferior who is blessed by the superior.) 8 Again, it is mortal men in the one case who receive tithes, while in the other it is one of whom the witness is that 'he lives.' 9 In fact, we might almost say that even Levi the receiver of tithes paid tithes through Abraham;


Cross References

Hebrews 5:6

Just as elsewhere he says, Thou art a priest for ever, with the rank of Melchizedek.

Hebrews 6:20

There Jesus entered for us in advance, when he became high priest for ever with the rank of Melchizedek.

Revelation 1:18

I was dead and here I am alive for evermore, holding the keys that unlock death and Hades.

John 11:25-26

Jesus said to her, "I am myself resurrection and life: he who believes in me will live, even if he dies,

John 14:6

Jesus said to him, "I am the real and living way: no one comes to the Father except by means of me.

John 14:19

A little while longer and the world will see me no more; but you will see me, because I am living and you will be living too.

Hebrews 3:16

Who heard and yet provoked him? Was it not all who left Egypt under the leadership of Moses?

Hebrews 7:23

Also, while they became priests in large numbers, since death prevents them from continuing to serve,

Hebrews 9:24-25

For Christ has not entered a holy place which human hands have made (a mere type of the reality!); he has entered heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.

Hebrews 9:27

And just as it is appointed for men to die once and after that to be judged,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain