Parallel Verses

Goodspeed New Testament

For it was not a sanctuary made by human hands and only copied after the true one that Christ entered, but he went into heaven itself, in order to appear now on our behalf in the very presence of God.

New American Standard Bible

For Christ did not enter a holy place made with hands, a mere copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;

King James Version

For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:

Holman Bible

For the Messiah did not enter a sanctuary made with hands (only a model of the true one) but into heaven itself, so that He might now appear in the presence of God for us.

International Standard Version

For the Messiah did not go into a sanctuary made by human hands that is merely a copy of the true one, but into heaven itself, to appear now in God's presence on our behalf.

A Conservative Version

For the Christ entered not into a holy place made with hands, representative of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.

American Standard Version

For Christ entered not into a holy place made with hands, like in pattern to the true; but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:

Amplified

For Christ did not enter into a holy place made with hands, a mere copy of the true one, but [He entered] into heaven itself, now to appear in the very presence of God on our behalf;

An Understandable Version

For Christ did not enter the Holy of Holies made by hand, which is [only] a counterpart of the true one, but into heaven itself, where He now appears in God's presence for us. [See verse 12].

Anderson New Testament

For the Christ has not entered the holy places made with hands, the copies of the true; but he has entered heaven itself, now to present himself in the presence of God for us.

Bible in Basic English

For Christ did not go into a holy place which had been made by men's hands as the copy of the true one; but he went into heaven itself, and now takes his place before the face of God for us.

Common New Testament

For Christ did not enter a holy place made with hands, a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.

Daniel Mace New Testament

for Christ is not entred into a sanctuary made by human art, such as is only representative of the true one, but into heaven itself, to appear from henceforth in the presence of God on our behalf:

Darby Translation

For the Christ is not entered into holy places made with hand, figures of the true, but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:

Godbey New Testament

For Christ did not come into the sanctuaries made with hands, the pattern of the true; but into heaven itself, now to be made manifest unto the face of God in our behalf:

John Wesley New Testament

For Christ did not enter into the holy place made with hands, the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.

Julia Smith Translation

For Christ came not into the holy places made with hands, the figures of the true; but into heaven itself, now to be shown clearly to the face of God for us:

King James 2000

For Christ has not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:

Lexham Expanded Bible

For Christ did not enter into a sanctuary made by hands, a [mere] copy of the true [one], but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf,

Modern King James verseion

For Christ has not entered into the Holy of Holies made with hands, which are the figures of the true, but into Heaven itself, now to appear in the presence of God for us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Christ is not entered into the holy places, that are made with hands, which are but similitudes of true things: but is entered into very heaven, for to appear now in the sight of God for us.

Moffatt New Testament

For Christ has not entered a holy place which human hands have made (a mere type of the reality!); he has entered heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.

Montgomery New Testament

For it was not into a Sanctuary made by hands, a mere type of the reality, that Christ entered, but he entered into heaven itself, now to appear in the very presence of God on our behalf.

NET Bible

For Christ did not enter a sanctuary made with hands -- the representation of the true sanctuary -- but into heaven itself, and he appears now in God's presence for us.

New Heart English Bible

For Christ hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;

Noyes New Testament

For Christ did not enter into a sanctuary made with hands, which is only a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God in our behalf.

Sawyer New Testament

For Christ did not enter into the sanctuary made with hands, a type of the true, but into heaven itself, and already has appeared before God for us,

The Emphasized Bible

For, not into a Holy place made by hand, entered Christ, - counterpart of the real Holy place ; but, into the heaven itself, now, to be plainly manifested before the face of God in our behalf; -

Thomas Haweis New Testament

For Christ is not entered into the holies made with hands, the antitypes of the true; but into heaven itself, now to appear before the presence of God for us:

Twentieth Century New Testament

For it was not into a Sanctuary made by human hands, which merely foreshadowed the true one, that Christ entered, but into Heaven itself, that he might now appear in the presence of God on our behalf.

Webster

For Christ hath not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:

Weymouth New Testament

For not into a Holy place built by men's hands--a mere copy of the reality--did Christ enter, but He entered Heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.

Williams New Testament

For it was not a sanctuary made by human hands, a mere copy of the true one, that Christ entered, but it was into heaven itself that He went, in order now to appear for us in the very presence of God.

World English Bible

For Christ hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;

Worrell New Testament

For Christ entered not into holy places made with hand, patterns of the true; but into Heaven itself, now to appear in the presence of God in our behalf;

Worsley New Testament

For Christ is not entered into holy places made with hands, which were but types of the true ones; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:

Youngs Literal Translation

for not into holy places made with hands did the Christ enter -- figures of the true -- but into the heaven itself, now to be manifested in the presence of God for us;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Χριστός 
christos 
Usage: 557

is
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

the holy places
G39
ἅγιον 
Hagion 
Usage: 11

made with hands
χειροποίητος 
Cheiropoietos 
made with hands, made by hands
Usage: 6

ἀντίτυπον 
Antitupos 
Usage: 2

of the true
ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 16

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156


Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

to appear
ἐμφανίζω 
Emphanizo 
Usage: 9

in the presence
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Devotionals

Devotionals about Hebrews 9:24

Images Hebrews 9:24

Prayers for Hebrews 9:24

Context Readings

Christ's Death Takes Away Sins

23 By such means, therefore, these things that were only copied from the originals in heaven had to be purified, but the heavenly originals themselves required far better sacrifices than these. 24 For it was not a sanctuary made by human hands and only copied after the true one that Christ entered, but he went into heaven itself, in order to appear now on our behalf in the very presence of God. 25 Nor does he go in to offer himself over and over again, like the high priest who enters the sanctuary year after year, taking with him blood that is not his own,



Cross References

Hebrews 8:2

to officiate as priest in the sanctuary and in that true tent of worship which not man but the Lord himself set up.

Mark 14:58

"We ourselves have heard him say, 'I will tear down this sanctuary built by men's hands, and in three days I will build another, made without hands.' "

Mark 16:19

So the Lord Jesus, after he had spoken to them, was caught up into heaven and took his seat at God's right hand.

Luke 24:51

And as he was blessing them, he parted from them.

John 2:19-21

Jesus answered, "Destroy this sanctuary, and I will raise it in three days!"

John 6:62

Then what if you see the Son of Man go up where he was before?

John 16:28

I did come from the Father and enter the world. Now I am leaving the world again and going back to the Father."

Acts 1:9-11

As he said this, he was caught up before their eyes and a cloud took him up from their sight.

Acts 3:21

Yet he must remain in heaven till the time for the universal reformation of which God told in ancient times by the lips of his holy prophets.

Romans 8:33

Who can bring any accusation against those whom God has chosen? God pronounces them upright;

Ephesians 1:20-22

he exerted in raising Christ from the dead, and seating him at his right hand in heaven,

Ephesians 4:8-11

So it says, "When he went up on high, he led a host of captives, And gave gifts to mankind."

Colossians 3:2

Fix your thoughts on the things that are above, not on those that are on earth.

Hebrews 1:3

He is the reflection of God's glory, and the representation of his being, and bears up the universe by his mighty word. He has effected man's purification from sin, and has taken his seat on high at the right hand of God's Majesty,

Hebrews 6:20

where Jesus has gone ahead of us, and become forever a high priest of the priesthood of Melchizedek.

Hebrews 7:25-26

Therefore, he is able to save forever all who come to God through him, because he lives and intercedes for them forever.

Hebrews 9:9

And all this looked toward the present time and was symbolic of the fact that the mere offering of material gifts and sacrifices cannot inwardly qualify the worshiper to approach God,

Hebrews 9:11-12

But when Christ came, as the high priest of the better system under which we live, he went once for all, through that greater, more perfect tent of worship not made by human hands nor a part of our material creation, into the sanctuary,

Hebrews 9:23

By such means, therefore, these things that were only copied from the originals in heaven had to be purified, but the heavenly originals themselves required far better sacrifices than these.

Hebrews 12:2

fixing our eyes upon Jesus, our leader and example in faith, who in place of the happiness that belonged to him, submitted to a cross, caring nothing for its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.

1 Peter 3:22

who has gone to heaven and is at God's right hand, with angels, hierarchies, and powers made subject to him.

1 John 2:1-2

My dear children, I am writing you this so that you may not sin; yet if anyone does sin, we have in Jesus Christ one who is upright and will intercede for us with the Father.

Revelation 8:3

Then another angel with a gold censer came and stood at the altar, and he was given a great quantity of incense so that he might mingle it with the prayers of all the saints on the altar of gold that stood before the throne.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain