Parallel Verses
New American Standard Bible
and above it were the
King James Version
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
Holman Bible
The cherubim of glory were above it overshadowing the mercy seat. It is not possible to speak about these things in detail right now.
International Standard Version
Above it were the cherubim of glory overshadowing the place of atonement. (We cannot discuss these things in detail now.)
A Conservative Version
And above it were cherubim of glory overshadowing the place of forgiveness, about which things it is not now to speak in detail.
American Standard Version
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we cannot now speak severally.
Amplified
and above the ark were the [golden] cherubim of glory overshadowing
An Understandable Version
Above it were the cherubim [Note: These were winged, angelic-like, golden figurines] spread out over the [Chest] covering, where sins were [symbolically] forgiven. But we cannot now speak of these things in detail.
Anderson New Testament
and over the ark, the cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we can not now speak particularly.
Bible in Basic English
And over it were the winged ones of glory with their wings covering the mercy-seat; about which it is not possible now to say anything in detail.
Common New Testament
and above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. But of these things we cannot now speak in detail.
Daniel Mace New Testament
over the ark were the cherubims of glory covering the propitiatory with their wings, of which we cannot now enter into a particular detail.
Darby Translation
and above over it the cherubim of glory shadowing the mercy-seat; concerning which it is not now the time to speak in detail.
Godbey New Testament
and above this was the cherubim of glory overshadowing the mercy seat; concerning which things it is not pertinent to speak specifically.
Goodspeed New Testament
and above the chest were the winged creatures of the Divine Presence overshadowing the lid on which the blood was sprinkled??f which I cannot now speak in detail.
John Wesley New Testament
And over it were the Cherubim of glory, shadowing the mercy-seat; of which we cannot now speak particularly.
Julia Smith Translation
And above it the cherubs of glory overshadowing the propitiatory; of which it is not now to speak in turn.
King James 2000
And over it the cherubim of glory shadowing the mercy seat; of which we cannot now speak particularly.
Lexham Expanded Bible
And above it [were] the cherubim of glory overshadowing the mercy seat, about which it is not now [possible] to speak in detail.
Modern King James verseion
And over it were the cherubs of glory overshadowing the mercy-seat (about which we cannot now speak piece by piece.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Over the ark were the cherubims of glory shadowing the seat of grace. Of which things, we will not now speak particularly.
Moffatt New Testament
above this were the cherubims of the Glory, overshadowing the mercy seat ??matters which it is impossible for me to discuss at present in detail.
Montgomery New Testament
while above it, overshadowing the mercy-seat, were the cherubim of glory. But I must not speak about these in detail.
NET Bible
And above the ark were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Now is not the time to speak of these things in detail.
New Heart English Bible
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we cannot speak now in detail.
Noyes New Testament
and over it the cherubs of glory, overshadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
Sawyer New Testament
and over it were the cherubs of glory, overshadowing the propitiation; of which it is not necessary now to speak particularly.
The Emphasized Bible
But, over-above it, Cherubim of glory overshadowing the propitiatory: - concerning which things, it is not now needful to be speaking, particularly.
Thomas Haweis New Testament
and above, over it the cherubim of glory, overshadowing the propitiatory.
Twentieth Century New Testament
while above it, and overshadowing the Cover on which atonement was made, are the Cherubim of the Presence. But I must not now dwell on these things in detail.
Webster
And over it the cherubim of glory shadowing the mercy-seat; of which we cannot now speak particularly.
Weymouth New Testament
And above the ark were the Cherubim denoting God's glorious presence and overshadowing the Mercy-seat. But I cannot now speak about all these in detail.
Williams New Testament
and above the chest were the winged creatures, the symbols of God's glorious presence, overshadowing the mercy seat, of which I cannot now speak in detail.
World English Bible
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can't speak now in detail.
Worrell New Testament
and over it Cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; concerning which things we cannot now speak in detail.
Worsley New Testament
and over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat: of which it is not necessary now to speak particularly.
Youngs Literal Translation
and over it cherubim of the glory, overshadowing the mercy-seat, concerning which we are not now to speak particularly.
Themes
Cherubim » The ark of the covenant rested beneath the wings of
Cherubim » Called the cherubim of glory
Mercy-seat » Placed on the ark of the testimony
Mercy-seat » The cherubim formed out of, and at each end of it
Propitiation » Rv, margin, reads, "and over it the propitiatory."
Shekinah » The visible sign of God's presence on the ark of the testimony in the holy of holies
Symbols and similitudes » Tabernacle
Tabernacle » The most holy place
Tabernacle » The holy place of
Tabernacle » Symbol of spiritual things
Tabernacle » Divided into » The holy place
Types » Miscellaneous » The sanctuary a type of the heavenly sanctuary
Topics
Interlinear
De
Peri
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Hebrews 9:5
Verse Info
Context Readings
The Earthly Ministry Of The Old Covenant
4
having a golden
Cross References
Leviticus 16:2
The Lord said to Moses:“Tell your brother Aaron that he shall not enter
Exodus 25:17-22
“You shall
1 Kings 8:6-7
Then
Exodus 37:6-9
He made a
Leviticus 16:13
He shall put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of incense may cover the
Numbers 7:89
Now when
1 Samuel 4:4
So the people sent to Shiloh, and from there they carried the ark of the covenant of the Lord of hosts
2 Kings 19:15
Hezekiah prayed before the Lord and said, “O Lord, the God of Israel,
1 Chronicles 28:11
Then David gave to his son Solomon
Psalm 80:1
For the choir director; set to
Oh, give ear,
You who lead
You who
Psalm 99:1
He
Ephesians 3:10
so that the manifold
Hebrews 4:16
Therefore let us
1 Peter 1:12
It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, in these things which now have been announced to you through those who