Parallel Verses

Darby Translation

As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.

New American Standard Bible

Samaria will be cut off with her king
Like a stick on the surface of the water.

King James Version

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Holman Bible

Samaria’s king will disappear
like foam on the surface of the water.

International Standard Version

Samaria's king will float away like driftwood on the surface of water.

A Conservative Version

[As for] Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

American Standard Version

As for'samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

Amplified


As for Samaria, her king will be cut off and float away
Like a twig on the surface of the water.

Bible in Basic English

As for Samaria, her king is cut off, like mist on the water.

Julia Smith Translation

Shomeron, her king was cut off as chiefs upon the face of the waters.

King James 2000

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Lexham Expanded Bible

Samaria will be destroyed; her king [is] like a chip on the surface of the water.

Modern King James verseion

As for Samaria, her king is cut off as a bough on the water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Samaria with his king shall vanish away, as the scum upon the water.

NET Bible

Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.

New Heart English Bible

Samaria and her king float away, like a twig on the water.

The Emphasized Bible

Silenced is Samaria: her king, is as a chip on the face of the waters,

Webster

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

World English Bible

Samaria and her king float away, like a twig on the water.

Youngs Literal Translation

Cut off is Samaria! Its king is as a chip on the face of the waters.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

מלך 
melek 
Usage: 2521

is cut off
דּמה 
Damah 
Usage: 15

as the foam
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Israel Is Punished

6 Yea, it shall be carried unto Assyria as a present for king Jareb: Ephraim shall be seized with shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. 7 As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters. 8 And the high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up upon their altars; and they shall say to the mountains, Cover us! and to the hills, Fall on us!


Cross References

Hosea 10:3

For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?

1 Kings 21:1

And it came to pass after these things, that Naboth the Jizreelite had a vineyard, which was in Jizreel, by the side of the palace of Ahab king of Samaria.

2 Kings 1:3

And the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?

2 Kings 15:30

And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him and slew him; and he reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.

2 Kings 17:4

But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and sent up no present to the king of Assyria as he had done from year to year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison.

Hosea 10:15

So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.

Hosea 13:11

I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

Jude 1:13

raging waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom has been reserved the gloom of darkness for eternity.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain