Parallel Verses

Julia Smith Translation

In the belly he circumvented his brother, and by his strength he was a leader with God.

New American Standard Bible

In the womb he took his brother by the heel,
And in his maturity he contended with God.

King James Version

He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:

Holman Bible

In the womb he grasped his brother’s heel,
and as an adult he wrestled with God.

International Standard Version

He circumvented his brother in the womb, and as an adult he fought with God.

A Conservative Version

In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he had strength with God.

American Standard Version

In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:

Amplified


In their mother’s womb he took his brother by the heel,
And in his maturity he contended with God.

Bible in Basic English

In the body of his mother he took his brother by the foot, and in his strength he was fighting with God;

Darby Translation

He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he wrestled with God.

King James 2000

He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:

Lexham Expanded Bible

In the womb he deceived his brother, and in his manhood he struggled with God.

Modern King James verseion

He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He took his brother by the heel, when he was yet in his mother's womb: and in his strength he wrestled with God.

NET Bible

In the womb he attacked his brother; in his manly vigor he struggled with God.

New Heart English Bible

In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he contended with God.

The Emphasized Bible

In the womb, took he his brother by the heel; and, in his manly vigour, strove he with God:

Webster

He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:

World English Bible

In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he contended with God.

Youngs Literal Translation

In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
by the heel
עקב 
`aqab 
Usage: 5

in the womb
בּטן 
Beten 
Usage: 72

and by his strength
און 
'own 
Usage: 12

he had power
שׂרה 
Sarah 
Usage: 3

References

Context Readings

God's Case Against Jacob's Heirs

2 And a contention to Jehovah with Judah, and to review Jacob according to his ways; he will turn back to him according to his doings. 3 In the belly he circumvented his brother, and by his strength he was a leader with God. 4 And he will be a leader to the messenger, and he will prevail: he wept, and he will make supplication to him: in the house of God he will find him, and there he will speak with him.

Cross References

Genesis 25:26

And after this, his brother will come forth, and his hand having laid hold upon Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaak the son of sixty years in her bringing them forth.

Genesis 32:24-28

And Jacob will be left alone by himself, and a man will wrestle with him till the ascending of the morning.

Romans 9:11

(For not yet born, neither having done any good or evil, that according to choice the purpose of God might remain, not of works, but of him calling;)

James 5:16-18

Acknowledge your faults to one another, and pray for one another, that ye might be healed. The prayer of the just, being energetic, is very powerful.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain