Parallel Verses
World English Bible
"But I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
New American Standard Bible
I will make you
As in the days of the appointed festival.
King James Version
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
Holman Bible
ever since
I will make you live in tents again,
as in the festival days.
International Standard Version
"Yet I remain the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival of that name.
A Conservative Version
But I am LORD thy God from the land of Egypt. I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
American Standard Version
But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
Amplified
But I have been the Lord your God since [you became a nation in] the land of Egypt;
I will make you live in tents again,
As in the days of the appointed and solemn
Bible in Basic English
But I am the Lord your God from the land of Egypt; I will give you tents for your living-places again as in the days of the holy meeting.
Darby Translation
But I that am Jehovah thy God from the land of Egypt will again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
Julia Smith Translation
And I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will even cause thee to dwell in tents as in the days of the appointment
King James 2000
And I that am the LORD your God from the land of Egypt will yet make you to dwell in tents, as in the days of the appointed feast.
Lexham Expanded Bible
But I [am] Yahweh your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, like the days of [the] appointed festival.
Modern King James verseion
And I Jehovah, who have been your God from the land of Egypt, will yet make you to dwell in tents as in the days of the appointed feast.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yet am I the LORD thy God, even as when I brought thee out of the land of Egypt, and set thee in thy tents, and as in the high feast days.
NET Bible
"I am the Lord your God who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again as in the days of old.
New Heart English Bible
"But I am the LORD your God from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
The Emphasized Bible
But, I, Yahweh, have been thy God, from the land of Egypt, - I will yet make thee dwell in tents, as in the days of appointed meeting.
Webster
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
Youngs Literal Translation
And I -- Jehovah thy God from the land of Egypt, Again do I turn thee back into tents, As in the days of the appointed time.
Themes
Interlinear
'elohiym
'erets
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Hosea 12:9
Verse Info
Context Readings
Further Words Of Judgment
8 Ephraim said, "Surely I have become rich, I have found myself wealth. In all my wealth they won't find in me any iniquity that is sin." 9 "But I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast. 10 I have also spoken to the prophets, and I have multiplied visions; and by the ministry of the prophets I have used parables.
Phrases
Cross References
Leviticus 23:40-43
You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.
Nehemiah 8:15-17
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, "Go out to the mountain, and get olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written."
Hosea 13:4
"Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior.
Genesis 25:27
The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.
Exodus 20:2
"I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Leviticus 19:36
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.
Leviticus 26:13
I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
Numbers 15:41
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God."
2 Samuel 7:2
that the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains."
Ezra 3:4
They kept the feast of tents, as it is written, and [offered] the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
Psalm 81:10
I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Jeremiah 35:7
neither shall you build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days you shall dwell in tents; that you may live many days in the land in which you live.
Micah 6:4
For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
Zechariah 14:16-19
It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of Armies, and to keep the feast of tents.
John 7:2
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
Hebrews 11:9-13
By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise.