Parallel Verses

The Emphasized Bible

I will heal their apostacy, I will love them freely, - for mine anger, hath turned, from them.

New American Standard Bible

I will heal their apostasy,
I will love them freely,
For My anger has turned away from them.

King James Version

I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

Holman Bible

I will heal their apostasy;
I will freely love them,
for My anger will have turned from him.

International Standard Version

"I will correct their apostasy, loving them freely, since my anger will have turned away from them.

A Conservative Version

I will heal their backsliding. I will love them freely. For my anger is turned away from him.

American Standard Version

I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.

Amplified


I will heal their apostasy and faithlessness;
I will love them freely,
For My anger has turned away from Israel.

Bible in Basic English

I will put right their errors; freely will my love be given to them, for my wrath is turned away from him.

Darby Translation

I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.

Julia Smith Translation

I will heal their turning away, I loved them largely: for mine anger turned away from him.

King James 2000

I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger has turned away from him.

Lexham Expanded Bible

I will heal their disloyalty; I will love them freely because my anger has turned back from them.

Modern King James verseion

I will heal their backslidings; I will love them freely; for My anger has turned away from him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will heal their obedience and will love them of mine own accord: for my wrath is ceased from them.

NET Bible

"I will heal their waywardness and love them freely, for my anger will turn away from them.

New Heart English Bible

"I will heal their waywardness. I will love them freely; for my anger is turned away from him.

Webster

I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger is turned away from him.

World English Bible

"I will heal their waywardness. I will love them freely; for my anger is turned away from him.

Youngs Literal Translation

I heal their backsliding, I love them freely, For turned back hath Mine anger from him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

משׁבה משׁוּבה 
M@shuwbah 
Usage: 12

I will love
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

A Promise Of Restoration

3 Assyria, shall not save us, Upon horses, will we not ride, neither will we say any more - Our god! to the work of our own hands! For, in thee, shall the fatherless, find compassion. 4 I will heal their apostacy, I will love them freely, - for mine anger, hath turned, from them. 5 I will become as the dew unto Israel, he shall break forth as the lily, - and he shall strike his roots as Lebanon:

Cross References

Zephaniah 3:17

Yahweh, thy God, in the midst of thee, as a mighty one, will save, - will be glad over thee with rejoicing, will be silent in his love, will exult over thee with shouts of triumph.

Isaiah 12:1

Thou shalt say, therefore, in that day, I will praise thee, O Yahweh! Though thou hast been angry with me, Thine anger turneth back. And thou dost comfort me.

Isaiah 57:18

His ways, have I beheld, That I might heal him, - And guide him, And restore consolations to him and to his mourners:

Jeremiah 3:22

Return ye apostate sons, I will heal your apostasies! Behold us! we have come unto thee, For thou, art Yahweh our God.

Hosea 6:1

Come, and let us return unto Yahweh! for, he, hath torn, that he might heal us, - smitten, that he might bind us up.

Exodus 15:26

And he said: If thou, wilt indeed hearken, to the voice of Yahweh thy God, And the thing that is right in his eyes, thou wilt do, And so give ear to his commandments, And keep all his statutes, None of the sicknesses which I laid on the Egyptians, will I lay upon thee, For, I, am Yahweh, thy physician.

Numbers 25:4

And Yahweh said unto Moses - Take all the heads of the people, and crucify them unto Yahweh. in the face of the sun, - that the heat of the anger of Yahweh may turn away from Israel.

Numbers 25:11

Phinehas on of Eleazar son of Aaron the priest, hath turned back my wrath front against the sons of Israel, in that he was jealous with my jealousy, in their midst, so that I made not an end of the sons of Israel. in my jealousy.

Deuteronomy 7:7-8

not because ye were more in number than any of the peoples, did Yahweh become attached to you and make choice of you, - for, ye, were fewer than any of the peoples;

Psalm 78:38

Yet, he, full of compassion, would put a propitiatory-covering over iniquity, and not destroy, - Yea, many a time, turned he back his anger, And would not stir up all his wrath.

Jeremiah 5:6

For this cause, hath the lion out of the forest smitten them, The wolf of the waste plains, preyeth upon them, The leopard, is keeping watch over their cities, Every one that goeth out from thence, is torn in pieces, - For they have multiplied their transgressions, Numerous are their apostasies.

Jeremiah 8:22

Balsam, is there none, in Gilead? Is there no physician, there? Why hath not appeared the healing of the daughter of my people?

Jeremiah 14:7

Though, our iniquities, have testified against us, O Yahweh, effectually work thou for the sake of thy Name, - For our apostasies have abounded Against thee, have we sinned.

Jeremiah 17:14

Heal thou me O Yahweh, that I may be healed, Save me that I may be saved, - For, my praise, thou art!

Jeremiah 33:6

Behold me! laying upon her a bandage of healing, so will I heal them, - And will reveal to them abundance of prosperity and truth;

Hosea 11:7

But, my people, are bent towards turning from me, though upwards they call them, none of them can lift them.

Matthew 9:12-13

And, he, hearing it, said, - No need have the strong, of a physician, but they who are sick.

Romans 3:24

Being declared righteous freely by his favour through the redemption that is in Christ Jesus: -

2 Corinthians 5:19-21

How that, God, was in Christ, reconciling, a world, unto himself, not reckoning, unto them, their offences, - and hath put, in us, the reconciling discourse.

Ephesians 1:6

Unto the praise of the glory of his favour wherewith he favoured us in the Beloved One, -

Ephesians 2:4-9

But, God, being rich in mercy, by reason of the great love wherewith he loved us,

2 Timothy 1:9

Who hath saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to the peculiar purpose and favour - which was given to us in Christ Jesus before age-during times,

Titus 3:4

But, when, the graciousness and affection for man of our Saviour God, shone forth,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain