Parallel Verses

Julia Smith Translation

Afterward the sons of Israel shall turn back and they sought Jehovah their God, and David their king; and they trembled at Jehovah and at his goodness in the last of the days.

New American Standard Bible

Afterward the sons of Israel will return and seek the Lord their God and David their king; and they will come trembling to the Lord and to His goodness in the last days.

King James Version

Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

Holman Bible

Afterward, the people of Israel will return and seek the Lord their God and David their king. They will come with awe to the Lord and to His goodness in the last days.

International Standard Version

Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come in awe to the LORD and to his goodness in the last days.

A Conservative Version

Afterward the sons of Israel shall return and seek LORD their God and David their king, and shall come with fear to LORD and to his goodness in the latter days.

American Standard Version

afterward shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king, and shall come with fear unto Jehovah and to his goodness in the latter days.

Amplified

Afterward the sons of Israel will return [in deep repentance] and seek the Lord their God and [seek from the line of] David their king [the King of kings—the Messiah]; and they will come trembling to the Lord and to His goodness and blessing in the last days.

Bible in Basic English

And after that, the children of Israel will come back and go in search of the Lord their God and David their king; and they will come in fear to the Lord and to his mercies in the days to come.

Darby Translation

Afterwards shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king; and shall turn with fear toward Jehovah and toward his goodness, at the end of the days.

King James 2000

Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

Lexham Expanded Bible

Afterward the children of Israel will return and seek Yahweh their God and David their king. They will come in fear to Yahweh and to his goodness at the end of days.

Modern King James verseion

Afterward the sons of Israel shall return and seek Jehovah their God and David their king. And they shall fear Jehovah and His goodness in the ends of the days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But afterward shall the children of Israel convert, and seek the LORD their God, and David their king: and in the latter days they shall worship the LORD, and his loving-kindness.

NET Bible

Afterward, the Israelites will turn and seek the Lord their God and their Davidic king. Then they will submit to the Lord in fear and receive his blessings in the future.

New Heart English Bible

Afterward the children of Israel shall return, and seek the LORD their God, and David their king, and shall come with trembling to the LORD and to his blessings in the last days.

The Emphasized Bible

Afterwards, shall the sons of Israel return, and seek Yahweh their God, and David their king, - and shall turn with throbbing hearts unto Yahweh and unto his goodness, in the afterpart of the days.

Webster

Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

World English Bible

Afterward the children of Israel shall return, and seek Yahweh their God, and David their king, and shall come with trembling to Yahweh and to his blessings in the last days.

Youngs Literal Translation

Afterwards turned back have the sons of Israel, and sought Jehovah their God, and David their king, and have hastened unto Jehovah, and unto His goodness, in the latter end of the days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 488

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and seek
בּקשׁ 
Baqash 
Usage: 225

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

מלך 
melek 
Usage: 2521

and shall fear
פּחד 
Pachad 
Usage: 25

טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

in the latter
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

Context Readings

Another Symbolic Marriage

4 For many days shall the sons of Israel dwell, not a king and not a chief and not a sacrifice and not a pillar and it one ephod and teraphim 5 Afterward the sons of Israel shall turn back and they sought Jehovah their God, and David their king; and they trembled at Jehovah and at his goodness in the last of the days.


Cross References

Isaiah 2:2

And it was in the last days, the mountain of the house of Jehovah shall be prepared upon the head of the mountains, and lifted up above the hills; and all nations flowed to it

Jeremiah 50:4-5

In those days and in that time, says Jehovah, the sons of Israel shall come, they and the sons of Judah together, going, and they wept: they shall go and shall seek Jehovah their God.

Jeremiah 30:9

And they served Jehovah their God, and David their king whom I will raise up to them.

Ezekiel 34:23-24

And I raised up one shepherd over them, and he fed them, my servant David; he shall feed them and he shall be to them for shepherd.

Isaiah 55:3-4

Incline your ear, and come to me, and hear, and your soul shall live; and I will cut out with you an eternal covenant, the sure mercies of David.

Micah 4:1

And it was in the last of the days the mountain of the house of Jehovah will be prepared upon the head of the mountains, and it was lifted up above the hills, and peoples flowed to it.

Numbers 24:14

And now, behold me going to my people: come, I will advise thee what this people will do to thy people in the last of the days.

Deuteronomy 4:30

In straitness to thee, and all these words found thee in the last of the days, and thou didst turn to Jehovah thy God and heardest to his voice;

1 Kings 12:16

And all Israel will see that the king heard not to them, and the people will turn back the king word, saying, What part to us in David? and no inheritance in the son of Jesse: to thy tents, O Israel: now see to thy house, David. And Israel will go to their tents.

Psalm 130:3-4

If thou, Jehovah, shalt watch iniquities, O Jehovah, who shall stand?

Isaiah 27:12-13

And it was in that day Jehovah will beat off from the stream of the river even to the torrent of Egypt, and ye shall be gathered together by one, one, ye sons of Israel.

Jeremiah 3:22-23

Turn back, ye sons turning away; I will heal your turnings-away. Behold, we came to thee; for thou Jehovah our God.

Jeremiah 23:5

Behold the days coming, says Jehovah, and I raised up to David a just sprout, and a king reigned and prospered, and he did judgment and justice in the earth.

Jeremiah 30:24

The burning of the anger of Jehovah shall not turn, back till his doing, and till his setting up the thoughts of his heart: in the last of the days ye shall have understanding in it

Jeremiah 31:6-10

For there is a day they watching upon mount Ephraim called, Arise ye, and we will go up to Zion to Jehovah our God.

Jeremiah 33:9

And it was to me for a name of joy, for a praise and for an honor to all the nations of the earth who shall hear all the good which I did them: and they trembled and were moved for all the good and for all the peace which I did to it

Jeremiah 33:17

For thus said Jehovah, I will not cut off to David a man sitting upon the throne of the house of Israel;

Ezekiel 16:63

So that thou shalt remember, and thou wert ashamed, and there shall no more be to thee an opening of the mouth from the face of thy shame in my expiating for thee for all which thou didst, says the Lord Jehovah.

Ezekiel 37:22-25

And I made them for one nation in the land in the mountains of Israel; and one king shall be to them all for king: and they shall no more be for two nations, and they shall no more be divided into two kingdoms at all.

Ezekiel 38:8

From many days thou shalt be reviewed: in the last of the years thou shalt come to the land turned back from the sword, being gathered from many peoples upon the mountains of Israel, which were continually for waste: and she was brought forth from the peoples, and they dwelt confidently all of them.

Ezekiel 38:16

And coming up upon my people Israel as a cloud to cover the land; it shall be in the last of the days, and brought thee forth against my land, for the nations to know me in my being consecrated in thee before their eyes, O Gog.

Daniel 2:28

But there is a God in the heavens revealing secrets, and he made known to king Nebuchadnezzar what to be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, it is thus:

Daniel 10:14

And I came to cause thee to understand what shall happen to thy people in the last of the days: for yet the vision for days.

Hosea 5:6

With their sheep and with their oxen they will go to seek Jehovah; and they shall not find; he withdrew himself from them.

Hosea 5:15

I will go and turn back to my place, even till when they shall be guilty, and they sought my face: in straitness to them they will turn to me.

Amos 9:11

In that day I will raise up the tent of David having fallen, and I walled in their breaches, and I will raise up its destructions, and I built it as the days of old:

Acts 15:16-18

After these will I return, and rebuild the tent of David, having fallen; and its things undermined will I rebuild, and set it upright:

Romans 2:4

Or the abundance of his goodness and forbearance and long suffering dos thou despise; not knowing that the goodness of God brings thee to repentance?

Romans 11:25

For I will not ye should not know, brethren, this mystery, lest ye be wise with yourselves; for hardness from part has been to Israel, till the filling up of the nations come in.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain