Parallel Verses

Julia Smith Translation

And now, behold me going to my people: come, I will advise thee what this people will do to thy people in the last of the days.

New American Standard Bible

And now, behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come.”

King James Version

And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

Holman Bible

Now I am going back to my people, but first, let me warn you what these people will do to your people in the future.”

International Standard Version

Meanwhile, since I have to return to my people, come and listen while I tell you what this people will be doing to your people in the last days."

A Conservative Version

And now, behold, I go to my people. Come, I will advise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

American Standard Version

And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

Amplified

And now, look, I am going to my people; come, I will advise you as to what this people [Israel] will do to your people [Moab] in the days to come.”

Bible in Basic English

So now I will go back to my people: but first let me make clear to you what this people will do to your people in days to come.

Darby Translation

And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.

King James 2000

And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advise you what this people shall do to your people in the latter days.

Lexham Expanded Bible

And now, look, I [am about] to go to my people; I will advise you what this people will do to your people {in the following days}."

Modern King James verseion

And now, behold, I go to my people. Come! I will make known to you what this people shall do to your people in the latter days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now behold, I go unto my people: come let me show thee, what this people shall do to thy folk in the latter days."

NET Bible

And now, I am about to go back to my own people. Come now, and I will advise you as to what this people will do to your people in the future."

New Heart English Bible

Now, behold, I go to my people: come, I will inform you what this people shall do to your people in the latter days."

The Emphasized Bible

Now, therefore, behold me! going to my own people, - Come now! let me advise thee, what this people shall do unto thy people in the after-part of the days.

Webster

And now, behold, I go to my people: come therefore, I will advertise thee what this people will do to thy people in the latter days.

World English Bible

Now, behold, I go to my people: come, [and] I will inform you what this people shall do to your people in the latter days."

Youngs Literal Translation

and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee concerning that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now, behold, I go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

עם 
`am 
Usage: 1867

ילך 
Yalak 
Usage: 0

therefore, and I will advertise
יעץ 
Ya`ats 
Usage: 80

עם 
`am 
Usage: 1867

to thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

in the latter
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Balaam Continues To Utter Oracles

13 If Balak will give to me his house full of silver and gold, I shall not be able to pass by the mouth of Jehovah, to do good or evil from my heart; what Jehovah shall speak I will speak it 14 And now, behold me going to my people: come, I will advise thee what this people will do to thy people in the last of the days. 15 And he will take up his parable, and say, Balaam the son of Beor, said, and the man of unclosed eye, said:

Cross References

Genesis 49:1

And Jacob will call to his sons, and will say, Be ye gathered together, and I will announce to you what shall happen to you in the last part of the days.

Micah 6:5

O my people, remember now what Balak king of Moab counseled, and what Balaam son of Beor answered him from the acacias even to Gilgal; in order to know the justice of Jehovah.

Daniel 2:28

But there is a God in the heavens revealing secrets, and he made known to king Nebuchadnezzar what to be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, it is thus:

Revelation 2:14

But I have a few things against thee, for thou hast there them holding the teaching of Balsam, who taught Balac to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.

Numbers 24:17

I shall see him and not now: I shall look after him, and not near: a star came forth from Jacob, and a rod rose up from Israel and dashed in pieces the faces of Moab, and undermined all the sons of Seth.

Numbers 31:7-18

And they will go forth against Midian as Jehovah commanded Moses; and they killed every male.

Isaiah 24:22

And they gathered a collection of the bound into the dungeon. and they were shut up into a shutting up, and after many days they shall be reviewed.

Jeremiah 48:47

And I turned back the captivity of Moab in the latter days, says Jehovah. Even to this the judgment of Moab.

Jeremiah 49:39

And it was in the last days I will turn back the captivity of Elam, says Jehovah.

Daniel 10:14

And I came to cause thee to understand what shall happen to thy people in the last of the days: for yet the vision for days.

Hosea 3:5

Afterward the sons of Israel shall turn back and they sought Jehovah their God, and David their king; and they trembled at Jehovah and at his goodness in the last of the days.

Acts 2:17

And it shall be in the last days, says God, I pour out from my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your elder dream dreams:

2 Timothy 3:1

And this know, that in the last days difficult times shall interpose.

Revelation 2:10

Neither be afraid of what things thou art about to suffer: behold, the accuser is about to cast of you into prison, that ye might be tried; and ye shall have pressure ten days: be thou faithful until death, and I will give thee the crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain