Parallel Verses
Julia Smith Translation
The wind bound her up in her wings, and they shall be ashamed of their sacrifices
New American Standard Bible
And they will be ashamed because of their sacrifices.
King James Version
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Holman Bible
and they will be ashamed of their sacrifices.
>
International Standard Version
A wind storm will carry them away in its embrace, and their sacrifices will bring them shame."
A Conservative Version
The wind has wrapped her up in its wings, and they shall be put to shame because of their sacrifices.
American Standard Version
The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be put to shame because of their sacrifices.
Amplified
The wind [of God’s relentless wrath] has wrapped up Israel in its wings,
And [in captivity] they will be ashamed because of their sacrifices [to calves, to sun, to moon, to stars, and to pagan gods].
Bible in Basic English
They are folded in the skirts of the wind; they will be shamed because of their offerings.
Darby Translation
The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
King James 2000
The wind has bound her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Lexham Expanded Bible
A wind has wrapped them in its wings, and they will be ashamed because of their altars.
Modern King James verseion
The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
A wind shall take hold of their feathers, and they shall be confounded in their offerings.
NET Bible
A whirlwind has wrapped them in its wings; they will be brought to shame because of their idolatrous worship.
New Heart English Bible
The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.
The Emphasized Bible
The wind hath bound her up in its wings, - that they may be ashamed, because of their sacrifices.
Webster
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
World English Bible
The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.
Youngs Literal Translation
Distressed her hath wind with its wings, And they are ashamed of their sacrifices!
Interlinear
Ruwach
Tsarar
Kanaph
Word Count of 20 Translations in Hosea 4:19
Verse Info
Context Readings
God's Case Against The People
18 Their drinking bout departed: committing fornication, they committed fornication: they loved, give ye shame upon her shields. 19 The wind bound her up in her wings, and they shall be ashamed of their sacrifices
Cross References
Isaiah 1:29
For they shall be ashamed of their mighty ones which ye desired, and ye shall blush for the gardens which ye chose.
Jeremiah 51:1
Thus said Jehovah: Behold me raising up against Babel and against those dwelling in the heart of those rising up, a destroying spirit
Hosea 13:15
If he shall bear fruit in the midst of his brethren, the east wind shall come, the wind of Jehovah came up from the desert, and his fountain shall be dried up, and he shall lay waste his place of fountains: he shall plunder the treasure of all vessels of desire.
Isaiah 42:17
They were turned back, they will be ashamed with shame, trusting in the carved image, saying to the molten image, Thou our God.
Jeremiah 2:26-27
As the shame of the thief when he shall be found, so was the house of Israel ashamed; they, their kings, their chiefs, and their priests, and their prophets,
Jeremiah 2:36-37
Why wilt thou despise greatly to do the second time thy way? also thou shalt be ashamed of Egypt as thou wert ashamed of Assur.
Jeremiah 3:24-25
And shame consumed the labor of our fathers from our youth; their sheep and their herd, their sons and their daughters.
Jeremiah 4:11-12
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, A clear wind of the naked hills in the desert the way of the daughter of my people, not for winnowing, and not for separating.
Jeremiah 17:13
The hope of Israel, O Jehovah, all forsaking thee shall be ashamed, turning away from me they shall be written in the earth, for they forsook the fountain of the water of life, Jehovah.
Hosea 10:6
Also it shall be brought to Assur a gift to king Jareb: Ephraim shall take shame, and Israel shall be ashamed of his counsel.
Hosea 12:1
Ephraim fed upon the wind, and he pursued the east wind: all the day he multiplied falsehood and destruction; and they will cut out a covenant with Assur, and oil will be brought to Egypt
Zechariah 5:9-11
And I shall lift up mine eyes and see, and behold, two women will come forth, and the wind in their wings; and to them wings as the wings of the stork; and they shall lift up the ephah between the earth and between the heavens.