Parallel Verses

Julia Smith Translation

Hear this ye priests, and attend, ye house of Israel, and give ear, ye house of the king; for the judgment is to you, because ye were a snare to the watch tower and a net stretched out upon Tabor.

New American Standard Bible

Hear this, O priests!
Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
For the judgment applies to you,
For you have been a snare at Mizpah
And a net spread out on Tabor.

King James Version

Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.

Holman Bible

Hear this, priests!
Pay attention, house of Israel!
Listen, royal house!
For the judgment applies to you
because you have been a snare at Mizpah
and a net spread out on Tabor.

International Standard Version

"Hear this, priests, pay attention, house of Israel, listen, royal family! For judgment is coming your way, because you have been a trap to Mizpah, a snare spread out on Mount Tabor.

A Conservative Version

Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king, for to you pertains the judgment. For ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.

American Standard Version

Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.

Amplified

Hear this and pay close attention, O priests!
Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
For the [pronounced] judgment pertains to you and is meant for you to hear,
Because you have been a snare at Mizpah
And a net spread out over Tabor (military strongholds on either side of the Jordan River).

Bible in Basic English

Give ear to this, O priests; give attention, O Israel, and you, family of the king; for you are to be judged; you have been a deceit at Mizpah and a net stretched out on Tabor.

Darby Translation

Hear this, ye priests; and hearken, ye house of Israel; and give ear, O house of the king: for this judgment is for you; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.

King James 2000

Hear you this, O priests; and hearken, you house of Israel; and give you ear, O house of the king; for judgment is for you, because you have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.

Lexham Expanded Bible

Hear this, priests! Give heed, house of Israel! Listen, house of the king! Because the judgment [applies] to you; because you have been a snare for Mizpah, and a net spread out on Tabor;

Modern King James verseion

Hear this, O priests, and listen, house of Israel. And give ear, house of the king. For judgment is toward you, because you have been a snare on Mizpah and a net spread on Tabor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O ye priests, hear this; take heed, O thou household of Israel; give ear, O thou kingly house. For this punishment will come upon you, that are become a snare unto Mizphah, and a spread net unto the mount of Tabor.

NET Bible

Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen closely, O king! For judgment is about to overtake you! For you were like a trap to Mizpah, like a net spread out to catch Tabor.

New Heart English Bible

"Listen to this, you priests. Listen, house of Israel, and give ear, house of the king. For the judgment is against you; for you have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.

The Emphasized Bible

Hear ye this - O priests, and attend, O house of Israel, and ye, House of the King, give ear, for, to you, pertaineth the sentence, - for, a snare, have ye been to Mizpah, and a net spread on Tabor.

Webster

Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is towards you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.

World English Bible

"Listen to this, you priests! Listen, house of Israel, and give ear, house of the king! For the judgment is against you; for you have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.

Youngs Literal Translation

Hear this, O priests, and attend, O house of Israel, And, O house of the king, give ear, For the judgment is for you, For, a snare ye have been on Mizpah, And a net spread out on Tabor.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye this, O priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and hearken
קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

ye house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and give ye ear
אזן 
'azan 
Usage: 42

O house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

פּח 
Pach 
Usage: 27

on Mizpah
מצפּה 
Mitspah 
Usage: 35

and a net
רשׁת 
Resheth 
Usage: 22

Context Readings

The Priests Are A Snare

1 Hear this ye priests, and attend, ye house of Israel, and give ear, ye house of the king; for the judgment is to you, because ye were a snare to the watch tower and a net stretched out upon Tabor. 2 And the rowers made deep the slaughter, and I a correction to them all.



Cross References

Hosea 9:8

The watchman of Ephraim with God: the prophet the snare of a fowler upon all his ways; destruction in the house of his God.

Hosea 6:9

As troops waiting for a man, the company of priests will break in pieces the way with the shoulder: for they did wickedness.

Judges 4:6

And she will send and call for Barak, son of Abinoam, from KadeshNaphtali; and she will say to him, Did not Jehovah the God of Israel command, Go, and draw into mount Tabor, and take with thee ten thousand men from the sons of Naphtali and from the sons of Zebulon?

Hosea 4:1

Hear the word of Jehovah, ye sons of Israel: for a contention to Jehovah with the inhabitants of the land, for no truth and no kindness and no knowledge of God in the land.

1 Kings 14:7-16

Go say to Jeroboam, Thus said Jehovah God of Israel, Because I raised thee up from the midst of the people, and I will give thee chief over my people Israel,

1 Kings 21:18-22

Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Shomeron: behold, in the vineyard of Naboth where he went down there to possess it

2 Chronicles 21:12-15

And a writing will come to him from Elijah the prophet, saying, Thus said Jehovah God of David thy father, Because that thou didst not go in the ways of Jehoshaphat thy father, and in the ways of Asa king of Judah,

Jeremiah 13:18

Say to the king and to the mistress, Humble yourselves, sit down: for the crown of your glory was brought down from your heads.

Jeremiah 22:1-9

Thus said Jehovah: Go down to the house of the king of Judah and speak there this word,

Jeremiah 46:18

I live, says the King, Jehovah of armies his name, For as Tabor in the mountains, and as Carmel in the sea, he shall come.

Hosea 4:6-7

My people were cut off from not knowing: because thou didst reject knowledge and I will reject thee from being priest to me: and thou wilt forget the instructions of thy God; I will also forget thy sons, also I

Hosea 7:3-5

By their evil they will gladden the king, and the chiefs by their falsehoods.

Hosea 9:11-17

Ephraim shall fly away as a bird, their glory of birth and of the womb and of conception.

Hosea 10:15

Thus did the house of God to you from the face of the evil of your evil: in the morning the king of Israel being cut off, was cut off.

Hosea 13:8

I will fall upon them as a bear bereaved, and I will rend the enclosure of their heart, and devour them there as a lion: the beast of the field shall cleave them asunder.

Amos 7:9

And the heights of Isaak were made desolate, and the holy places of Israel shall be laid waste; and I rose up against the house of Jeroboam with the sword.

Micah 3:1

And saying, Hear now, ye heads of Jacob, and ye judges of the house of Israel: Is it not for you to know judgment?

Micah 3:9

Hear now this, ye heads of the house of Jacob, and judges of the house of Israel abhorring judgment, and they will pervert all uprightness.

Micah 7:2

The merciful one perished from the earth, and none upright among men: they all will lie in wait for bloods; they will hunt each his brother with a net.

Habakkuk 1:15-17

And he brought up a completion with the book, he will drag him in his net, and he will gather him in his fishnet: for this he will rejoice and be glad.

Malachi 1:6

A son will honor the father, and the servant his lord; and if I a father, where mine honor? and if I their lord, where my fear? said Jehovah of armies to you, O priests despising my name. And ye said, In what did we despise thy name?

Malachi 2:1

And now to you this command, O ye priests.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain