Parallel Verses
World English Bible
The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.
New American Standard Bible
And they will be ashamed because of their sacrifices.
King James Version
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Holman Bible
and they will be ashamed of their sacrifices.
>
International Standard Version
A wind storm will carry them away in its embrace, and their sacrifices will bring them shame."
A Conservative Version
The wind has wrapped her up in its wings, and they shall be put to shame because of their sacrifices.
American Standard Version
The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be put to shame because of their sacrifices.
Amplified
The wind [of God’s relentless wrath] has wrapped up Israel in its wings,
And [in captivity] they will be ashamed because of their sacrifices [to calves, to sun, to moon, to stars, and to pagan gods].
Bible in Basic English
They are folded in the skirts of the wind; they will be shamed because of their offerings.
Darby Translation
The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Julia Smith Translation
The wind bound her up in her wings, and they shall be ashamed of their sacrifices
King James 2000
The wind has bound her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Lexham Expanded Bible
A wind has wrapped them in its wings, and they will be ashamed because of their altars.
Modern King James verseion
The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
A wind shall take hold of their feathers, and they shall be confounded in their offerings.
NET Bible
A whirlwind has wrapped them in its wings; they will be brought to shame because of their idolatrous worship.
New Heart English Bible
The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.
The Emphasized Bible
The wind hath bound her up in its wings, - that they may be ashamed, because of their sacrifices.
Webster
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Youngs Literal Translation
Distressed her hath wind with its wings, And they are ashamed of their sacrifices!
Interlinear
Ruwach
Tsarar
Kanaph
Word Count of 20 Translations in Hosea 4:19
Verse Info
Context Readings
God's Case Against The People
18 Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way. 19 The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.
Cross References
Isaiah 1:29
For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.
Jeremiah 51:1
Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.
Hosea 13:15
Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, the breath of Yahweh coming up from the wilderness; and his spring will become dry, and his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.
Isaiah 42:17
"Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.
Jeremiah 2:26-27
As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets;
Jeremiah 2:36-37
Why do you go about so much to change your way? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.
Jeremiah 3:24-25
But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Jeremiah 4:11-12
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
Jeremiah 17:13
Yahweh, the hope of Israel, all who forsake you shall be disappointed. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Yahweh, the spring of living waters.
Hosea 10:6
It also will be carried to Assyria for a present to a great king. Ephraim will receive shame, and Israel will be ashamed of his own counsel.
Hosea 12:1
Ephraim feeds on wind, and chases the east wind. He continually multiplies lies and desolation. They make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.
Zechariah 5:9-11
Then lifted I up my eyes, and saw, and behold, there were two women, and the wind was in their wings. Now they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah basket between earth and the sky.